Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 7:3 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

3 他無父無母,無世系,無生之始,無命之終,乃是與神的兒子相似,為長遠存在的祭司。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他沒有父母,沒有族譜,生命無始無終,他跟上帝的兒子相似,永遠擔任祭司的職分。

參見章節 複製

新譯本

3 他沒有父親,沒有母親,沒有族譜,也沒有生死的記錄,而是與 神的兒子相似,永遠作祭司。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 他沒有父親,沒有母親,沒有族譜, 沒有年歲的開始,也沒有生命的終結, 與神的兒子相似,持久做祭司,直到永遠。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 他無父,無母,無族譜,無生之始,無命之終,乃是與上帝的兒子相似。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 他無父,無母,無族譜,無生之始,無命之終,乃是與神的兒子相似。

參見章節 複製




希伯來書 7:3
11 交叉參考  

因曾有見證說:『你是照着麥基洗德的班次永遠為祭司』。


但那不與他們同世系的麥基洗德竟收納了亞伯拉罕的十分之一,並給那得應許的祝福。


於是那試探人的進前來,對祂說:如果你是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成餅罷!


所以我們既有一位通過諸天有尊榮的至大祭司長,就是神的兒子耶穌,就讓我們持守那公認形態。


原來這麥基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他給他祝福。


亞伯拉罕也將所有的財物分給他十分之一。他頭一個名翻出來就是公道正義的王,也叫撒冷王,就是平安王的意思。


跟著我們:

廣告


廣告