Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 10:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

12 惟獨這一位既然獻了一次永遠的贖罪祭,『就在神的右邊坐下了;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊,

參見章節 複製

新譯本

12 唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在上帝的右邊坐下了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 但基督獻了一次永遠有效的贖罪祭,就坐在上帝的右邊,

參見章節 複製




希伯來書 10:12
15 交叉參考  

主耶穌和門徒說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。


誰能定他們的罪呢?是那位已經死了,而且從死人中復活,現今在神的右邊,也為我們幹旋代求的基督耶穌麼?


也要在愛原裏行動生活,正如基督曾愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給神。


所以你們如果與基督一同復活,就該尋求上面的事,那裏有基督坐在神的右邊。


祂是神榮耀所發的光輝,又是神本體的真像,常用祂能力的話持住萬有,既洗淨了罪孽,就坐在高處至尊威者的右邊。


我們憑這旨意靠耶穌基督只一次獻上祂的身體就聖別了。


因為祂只一次獻祭,就叫那些聖別的人永遠完全。


原來每個從人間挑選的祭司長總是奉派替人辦理神的事,為要獻上禮物並為各樣罪孽所當獻上的祭物;


故此他怎樣為百姓,就也理當怎樣為自己獻上贖罪祭。


祂不像那些祭司長每日必須先為自己的罪孽,後為百姓的罪孽獻祭,因為祂只一次將自己獻上,就把這事成全了。


而今我們所講的事情的綱領乃是:我們有這樣的祭司長,祂已經坐在諸天上至大者寶座的右邊,


更不用山羊和牛犢的血,卻因尋得永遠贖罪形態,乃用自己的血,只一次進了至聖所。


何況基督藉着永遠的靈將自己無瑕無疵獻給神,祂的血豈不更能洗淨你們的良心脫離死亡形態的工作,為要事奉活神麼?


跟著我們:

廣告


廣告