Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 5:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 因為我們是憑信仰而行,並非憑眼見。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 因為我們行事為人是憑信心,不是憑眼見。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 原來我們行事是藉著信,不是藉著眼見。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 因我們行事為人是憑着信心,不是憑着眼見。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 因我們行事為人是憑着信心,不是憑着眼見。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 因為我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。

參見章節 複製




哥林多後書 5:7
10 交叉參考  

因為我們如今彷彿對着鏡子觀看,如同猜謎;到那時就要面對面了。我如今只知道一部分,到那時就全知道,正如我全然被知道一樣。


這並不是我們專制你們的信德,乃是相幫你們的快樂。因為你們憑信德才站立得住。


原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所未見的,因為所見的是暫時的,所未見的是永遠的。


我已經與基督同釘十字架,現在活着的不再是我,乃是基督在我裏面活着;以及我如今在肉身活着,是在信仰裏活,就是神兒子的信仰裏活着;祂愛了我,甚而為我捨了自己。


只是我的公正者必因着信仰生活』。然而誰若退後,我的生魂就不喜歡他。


你們雖然未曾見過祂,卻是愛祂,而今雖不得看見,卻因信仰就有說不出來,滿有榮光的大喜樂;


務要用堅固的信德抵擋牠!因為曉得你們在世界上的眾弟兄共同經歷一樣的苦難。


跟著我們:

廣告


廣告