哥林多後書 4:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》1 故此,我們有這職務,同時也蒙憐憫,就不喪膽; 參見章節更多版本當代譯本1 我們既蒙憐憫,接受了這傳福音的職分,就決不氣餒。 參見章節新譯本1 所以,我們既然蒙了憐憫,得著這職分,就不沮喪, 參見章節中文標準譯本1 所以,我們既然得了這服事的工作,正如我們蒙了憐憫,我們就不喪膽; 參見章節新標點和合本 上帝版1 我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽, 參見章節新標點和合本 神版1 我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽, 參見章節和合本修訂版1 所以,既然我們蒙憐憫受了這事奉的責任,就不喪膽, 參見章節 |