哥林多後書 3:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》1 我們豈是又要舉薦自己麼?或是像有些人對你們必須用薦信,或用你們的薦信給人麼? 參見章節更多版本當代譯本1 難道我們又是在稱讚自己嗎?難道我們像別人一樣,需要拿著推薦信去見你們,或拿著你們的推薦信去見別人嗎? 參見章節新譯本1 難道我們又在自我推薦嗎?難道我們像有些人,要拿薦信給你們,或向你們拿薦信嗎? 參見章節中文標準譯本1 我們又開始推薦自己嗎?難道我們像有些人那樣,需要給你們推薦信,或向你們要推薦信嗎? 參見章節新標點和合本 上帝版1 我們豈是又舉薦自己嗎?豈像別人用人的薦信給你們或用你們的薦信給人嗎? 參見章節新標點和合本 神版1 我們豈是又舉薦自己嗎?豈像別人用人的薦信給你們或用你們的薦信給人嗎? 參見章節和合本修訂版1 難道我們又開始推薦自己嗎?難道我們像某些人那樣要用人的推薦信介紹給你們,或用你們的推薦信給人嗎? 參見章節 |