Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 11:19 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

19 你們既是精明人,所以甘心忍耐狂人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 因為你們這些聰明人竟然甘願忍受那些傻瓜,

參見章節 複製

新譯本

19 你們那麼精明,竟然樂意容忍愚昧的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 因為你們做為聰明人,樂意容忍愚妄的人!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

參見章節 複製




哥林多後書 11:19
5 交叉參考  

我們為了基督是狂人,你們在基督裏倒是智慧的,我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒忍辱。


我好像對明白人說的;你們要審察我的話。


而今論到祭偶像之物,我們曉得我們都有知識;不想,知識叫人自高自大,但愛原是建立的。


因為你說:我是富足,又發了財,並不缺少甚麼,卻不知道你是那困苦,可憐,又貧窮,又瞎眼,又赤身的;


我知道你的工作,和你的勞苦,及你的忍耐,也知道你不能容忍惡人;你也曾試驗過那些自稱為使徒,卻不是使徒,並看出他們是假的來。


跟著我們:

廣告


廣告