Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 11:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

12 正如女人本來出於男人,照樣男人也是藉着女人,但萬有都是出於神。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 因為女人從男人而來,男人又是女人生的,但萬物都來自上帝。

參見章節 複製

新譯本

12 因為正如女人是由男人而出,照樣,男人是藉著女人而生;萬有都是出於 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 因為就像女人出於男人,照樣,男人也來自女人,而一切都是出於神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但萬有都是出乎上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但萬有都是出乎神。

參見章節 複製




哥林多前書 11:12
6 交叉參考  

我們卻只有一位神,就是父,萬物都本於祂,我們也歸給祂;並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉着祂有的,我們也是藉着祂有的。


畢竟在主裏,女也不是無男,男也不是無女。


然而一切都是出於神,祂藉着基督使我們與祂和好,並且賜給我們那勸人與神和好的職務:


跟著我們:

廣告


廣告