Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 15:29 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

29 就是禁戒祭偶像之物,和血,並勒死的牲畜和淫亂。如果你們保守自己禁戒不犯這幾件,就好了。願你們平安。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 要遠避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫亂。你們一一遵守這些事才好。祝平安!」

參見章節 複製

新譯本

29 就是禁戒祭過偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫亂。這些事你們若能保守自己不作,那就好了。祝你們平安!”

參見章節 複製

中文標準譯本

29 就是要遠避祭過偶像的食物,遠避血和勒死的動物,遠避淫亂。你們如果保守自己遠離這些,就做得很好了。 祝你們安康!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 就是禁戒祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 就是禁戒祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安!」

參見章節 複製




使徒行傳 15:29
20 交叉參考  

只要寫信,吩咐他們禁戒偶像的污穢和淫亂,並勒死的牲畜,和血。


至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那祭偶像之物,和血並勒死的牲畜,與淫亂。


然而我有所反對你的,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,她又教導,又引誘我的奴僕行淫亂,並吃祭偶像之物。


然而我有幾件事要反對你,就是你有那些持守巴蘭教訓的,他曾叫巴勒將圈套放在以色列眾子面前,使他們吃祭偶像之物,且行淫亂。


但願那能够保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵歡歡喜喜站立在祂榮耀之前,那獨一的神我們的救主,藉着耶穌基督我們的主,


小子們哪,你們要守衛自己,遠離偶像!


在神和父面前那清潔無玷污的敬奉神態就是看顧在患難中的孤兒寡婦,保守自己不沾染世俗。


不可急促給人行按手的禮,也不要在別人的罪上有分。務要保守自己清潔。


此外,弟兄們務要喜樂,務要作完全人,務要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,以及那愛原與和平的神,必常與你們同在。


及至在你們當中缺乏的時候,並沒有累着你們一個人,因為從馬其頓來的弟兄們都補足了我所缺乏的:並且我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累着你們。


就辭別他們說:神若許我,我還要回到你們這裏;遂開船離了以弗所。


又有一人說:主,我要跟從你;但容我先去辭別我家裏的人。


但後來有人把要害這人的計謀告訴我,我就立時解他到你那裏去,又吩咐原告在你面前起訴。○


跟著我們:

廣告


廣告