Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

20 你們也知道,凡有益於你們的事,我沒有一件隱密不說的;或在公堂,或在私宅,常教訓你們;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們也知道,凡是對你們有益的事,我沒有避而不宣,我總是在公開場合和各人家中教導你們。

參見章節 複製

新譯本

20 你們也知道,我從來沒有留下一件有益的事,不在眾人面前或在各人家裡告訴你們,教導你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 對你們有益的事,在公眾場所和各家各戶,沒有一件我因畏縮而不傳講、不教導給你們;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們;

參見章節 複製




使徒行傳 20:20
18 交叉參考  

非比喻不給他們說;到各自獨居的時候,就把一切的事,都講給他的門徒聽。


他們天天也同心合意的,常在聖殿裏,又在他們家裏分餅,懷着一片歡樂誠實的心,大家用飯。


因為天主的旨意,我完全傳於你們,並沒有隱瞞什麼。


所以你們該醒着,記念我三年之久,日夜不止的,流着淚,勸說你們每一個人。


他把地畝的原價和妻子商量了,扣下一份子,其餘多少,拿來放在宗徒足前。


他們就天天在聖殿裏或在家裏不住的教訓人,傳揚耶穌   基督。


聖神顯著在每人身上,是為益處。


弟兄們,倘若我到你們那裏去,向你們說話,也不因着默啟,或知識之恩,或先知之恩,或是教訓,只是說方言,我為你們有什麼益處呢?


我自己所領受,又傳給你們的;其大端:就是基督按着聖經的預言,為我們的罪死了;


總而言之,弟兄們,你們要喜樂於主。我給你們常寫一樣的事,為我不難,為你們卻有益處。


我們傳揚的就是他,是用各樣的智術,勸戒一總的人,教訓一總的人,為把一總的人,成全於基督,供獻於天主的臺前。


你該傳道;無論時候順當不順當,要常行不缺;並要凡事忍耐;用各樣的訓言,責備人,勸戒人,勉勵人。


跟著我們:

廣告


廣告