Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 9:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 「仁慈我所欲也,祭祀則否;」姑且去研究其義!我來並不召喚義人,祗召罪人』。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 聖經上說,『我要的是憐憫,而非祭物』,你們去揣摩這句話的意思吧。我來不是召義人,而是召罪人。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 你們去學習甚麼是:『我要的是仁愛,不是牛羊』。我來不是為召喚義人,而是召喚罪人。」

參見章節 複製

新譯本

13 ‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’,你們去想一想這話的意思吧。我來不是要召義人,而是要召罪人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你們去學『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思吧!我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

參見章節 複製




馬太福音 9:13
39 交叉參考  

耶穌聽見了,便對他們說:『健康的人們毋需醫師,唯病者需之。我來並不召喚義人,祗叫罪人悔改。』


人之子是為尋覓兼拯救迷失者而來。』


我來不召喚義人,祗叫罪人悔改。』


「仁慈我所欲也,祭祀則否」;你們若曾了解這句話的意義,當不致於非難無辜的人;


主對於許諾絕不稽延,非若某些人認為遲緩似的那樣;乃是對你們長期忍耐,不願意任何人淪亡,只待全人類來悔改。


既如此,你們就該懺悔,並且皈依祂,俾你們的罪得以勾銷,


他們聽完這番話,就肅靜了,大家歸榮於 神,說:「 神對異族人也恩准其悔罪得生!」』


說:『天國在邇,宜悔改!』


神用右手尊之為太子,榮之為救主,俾以色列入懺悔而免罪。


宜奉其聖名,從耶路撒冷起,向各民族宣揚懺悔赦罪之道。


從那時起,耶穌開始宣教,說:『天國在邇,宜悔改!』


於是彼得對他們說:『應當悔悟,並奉基督耶穌的聖名,個個領受洗禮,使罪蒙赦,從而獲得聖靈的恩賜;


既然如此,理當結出與悔悟相等的果實。


為着叫人向 神悔罪,對主耶穌信賴,我常對猶太人懇切證道,也對希臘人證道。


耶穌說:『你們沒有在經卷裏唸過「匠人拒用之石,業已成為房角的基石;斯即主之所為,吾人乃視為奇妙!」


可是耶穌對他們說:『當年大衛和他的隨員,在飢餓時如何辦,你們沒有讀過嗎?


至於死者之復甦,你們豈未閱讀摩西書卷裏敘述那棘叢林的一段, 神如何對他說:「吾乃亞伯拉罕之 神,以撒之 神,雅各之 神?」


耶穌乃反駁他們:『在你們的法律裏,豈不是寫着「我說過,你們是神」?


耶穌回答說:『你們豈沒有讀過,那位造物者,自始即造男造女;


或則,你們沒有讀過法律所載,祭司們在聖殿裏將安息日俗化不為有罪嗎?


耶穌對他說:『法律上規定的是甚麼?你是如何讀的』?


吾人全心、全智、全意、全力敬愛祂,並且愛鄰如愛己,實勝於一切燔牲和祀祭。』


耶穌回答他們說:『身體健康者毋需醫師,唯病者需之。


跟著我們:

廣告


廣告