Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:70 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

70 可是彼得當眾否認說:『你說甚麼,我不知道!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

70 彼得卻當眾否認:「我不知道你在說什麼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

70 他當著大眾否認說:「我不知道你說的是甚麼。」

參見章節 複製

新譯本

70 彼得卻當眾否認,說:“我不知道你說甚麼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

70 彼得卻在眾人面前否認說:「我不知道你在說什麼。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

70 彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」

參見章節 複製




馬太福音 26:70
17 交叉參考  

是故,那自以為站起了的人,須注意,以免倒下去。


可是對於胆怯者、狐疑不信者、可憎者、兇殺者、淫亂者、行巫術者,拜偶像者,以及一切虛偽者,必在用火與硫磺燃燒的湖裏有他們的份:此即第二次的死。』


不錯,他們是因為不相信而遭折斷,你們是憑着信念而豎立,是則不可妄自尊大,反而應當恐懼;


彼得遠遠尾隨,直至大祭司的宮院,甚至深入,與各差役同坐,欲窺事態之結局。


諸此一切之發生,足使諸先知所記,得以實現。』至此,全體門徒都離棄耶穌而逃。


突然間,隨從耶穌的一人,拔劍揮擊大祭司的奴僕,削去其耳。


其時,彼得坐在外院,一侍女走去說:『你也曾和那加利利人耶穌相處!』


出至走廊內,為另一侍女所見,對那裏的人說:『這人曾和那加利利人耶穌同夥!』


但是彼得否認說:『女人,我不認識祂!』


跟著我們:

廣告


廣告