Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 24:30 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

30 屆時,人子的徵兆,必在蒼天顯現;屆時,地上的各種族,必慟哭哀號。他們將看見人子挾權力和殊榮,乘天上的雲霧而降;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「那時,天上會出現人子降臨的預兆,地上的萬族都要哀哭,他們將看見人子帶著能力和極大的榮耀駕著天上的雲降臨。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 那時人子的徽號將出現在天上,地上各民族都捶胸痛哭,看見人子乘著天上的雲顯赫威嚴地降臨。

參見章節 複製

新譯本

30 “那時,人子的徵兆要顯在天上,地上的萬族都要哀號,並且看見人子帶著能力,滿有榮耀,駕著天上的雲降臨。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 「那時候,人子的徵兆將要顯現在天上,地上的萬族都要捶胸哀哭。他們將要看見人子帶著極大的權能和榮耀,在天上的雲彩中來臨。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕着天上的雲降臨。

參見章節 複製




馬太福音 24:30
17 交叉參考  

瞧吧,祂駕着雲彩而來!每隻眼睛,連同那些剌祂的人,將要看見祂。地上各民族將為祂舉哀。誠然如此。阿們。


對他們說:『你們這些加利利人!何以站在這裏向天凝視?這位從你們中間被提去上了天的耶穌,你們眼見其登天,必以同樣方式再臨。』


耶穌對他說:『你說對了!但是,我要告訴你們——從此後,你們將眼見人子位於權威者之右,飄飄然駕天上的彩雲來臨。』


屆時人們將看見人之子,帶着權力和無上光榮,乘雲駕露而來。


當耶穌就座於橄欖山上時,徒眾悄悄地趨前說:『請告訴我們,此等事將在何時發生?您降臨之時,以及時代之終,有何朕兆?』


對你們這些受害的人,是在主耶穌偕其強大天使群,在熊熊火焰中從天上顯聖時,准予和我們一同休息,


斯時也,人們將見人子帶着赫赫之權、之榮,騰雲駕霧來臨;


今而後,人之子要坐在 神權力之右!』


『請告訴我們,諸此事將在何時發生?這類事的實現,將有何朕兆?』


人子之出現,猶如挪亞的時代。


他們一無所知,直至洪水倏至,將一切淹沒。人子之出現,亦復如是;


至此,天上出現了一大跡象:一女人身披太陽,足踏月亮,頭戴十二星之冠;


跟著我們:

廣告


廣告