Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 2:4 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

4 王乃召集所有祭司長和民間學者,詢以基督究應出生何地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 希律王就召來祭司長和律法教師,問他們:「基督降生在哪裡呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 於是他召集司祭長和民間的經師,詢問他們:「基督應該在哪裏誕生?」

參見章節 複製

新譯本

4 他就召集所有的祭司長和民間的經學家,問他們基督應該生在哪裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 希律就召集了所有的祭司長和民間的經文士,向他們詢問基督誕生在哪裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」

參見章節 複製




馬太福音 2:4
30 交叉參考  

會場裏大吵大鬧,屬於法利賽一派的文士起立爭論說:『我們查不出這人有甚麼壞;若有聖靈或天使對他說過話,我們就不可反抗 神。』


他們煽動民眾、長老、文士,然後來捉拿他,把他帶到議會。


耶穌入聖殿時,祭司長們和民間諸元老趨前說:『祢依仗甚麼權威行這些事?誰賦予祢這種權力?』


因為祂是有權威似的教誨人,不像一般文士。


到了第二天,他們的統治者、元老和文士們,


果然,猶大領着一隊衛士,以及祭司長和法利賽人派出的差役,帶着燈籠、火炬和武器,來到該地。


文士和法利賽人將一行淫時所獲的女人帶來,叫她站在人群中央。


法利賽人聽見群眾如此議論,便會同眾祭司長派差役去逮耶穌,


耶穌答道:『你是以色列人的教師,難道不知道這些事?


于是高級祭司和文士們,站着陳訴,措詞激烈。


當時文士和高級祭司想逮捕祂,但又害怕人民;他們了解這譬喻是影射自己,


至此,乃循循訓導,謂之人子理應多番受苦,被諸元老、祭司長、文士擯棄而遭戕害,三日之後再翻身。


天方破曉,眾祭司長和民間元老,為陷害耶穌,舉行會議,企圖處以死刑;


正說話間,十二門徒之一的猶大突至,隨之者有諸祭司及民間元老所遣的一大群,各持刀棍。


其時,祭司長們和民間諸元老,正在那名為該亞法的祭司的宮內集會,


可是祭司長和文士們,見其行出奇異之事,童稚復在殿內高呼『和散那!大衛的後人』,甚為憤怒;


於是耶穌說:『是故,每個為天國訓練有素的文士,是像一個作家主的人;他將自己的財物,不分新舊從庫中取出來』。


希律王聞訊,頓感不安,耶路撒冷全體市民,亦有同感;


眾對曰:『應在猶太的伯利恆,因有先知的記載:


跟著我們:

廣告


廣告