Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 1:21 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

21 彼將產一男,宜名之為耶穌,因為祂要拯救其庶民脫離罪惡。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 她將生一個兒子,你要給祂取名叫耶穌,因為祂要把自己的子民從罪惡中救出來。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 她將生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要拯救他的人民脫離他們的罪惡。」

參見章節 複製

新譯本

21 她必生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的子民從罪惡中拯救出來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 瑪麗亞將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他將要把自己的子民從他們的罪孽中拯救出來。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」

參見章節 複製




馬太福音 1:21
36 交叉參考  

從這人的後裔中, 神照諾言立耶穌為以色列的救主。


救恩別無覓處,因為普天之下,賜與人們的名,使我們得救,捨此無他。』


次日約翰瞥見耶穌朝着自己走來,便說:『看呀, 神的羔羊!祂要將這世界的罪惡拔去。


諸位知道那一位曾顯聖,為的是承担種種罪;祂本身並沒有罪。


滿八日,行割禮,命名為耶穌,即其投胎前天使所傳達之名。


神用右手尊之為太子,榮之為救主,俾以色列入懺悔而免罪。


你胎內將受孕而產一男,宜命名為耶穌。


祂為我們捨身,目的在救贖我們的一切罪戾,同時為祂自己淨化自己所有的熱中於美德的人民。


因為今天有一救世主,在大衛的城裏,為你們誕生;那就是主基督。


但我們若在光中行事為人,猶如祂在光中,則彼此有交誼,而祂的聖子耶穌的血,也滌除我們一切罪戾。


神既扶起了祂的兒子,就首先派祂來祝福,使你們都脫離罪惡。』


我就對他說:『先生,你自己知道』!於是他告訴我這些人是從極度苦難中而來:他們曾將自己的袍服洗淨,用羔羊的血漂白。


又因其代人說項而長生,祂也能絕對拯救那些通過祂去趨承 神的人。


可是天使對他說:『撒迦利亞,不必害怕!你所祈求的,已蒙垂聽;你妻以利沙伯將為你生一男,務必名之為約翰。


但在她生首胎子以前,並沒有和她同室;約瑟並且命嬰孩之名為耶穌。


並且對那女人說:『我們現在並不是根據你的話而相信,卻是因為我們親自聽見,知道這真是救世的基督。』


跟著我們:

廣告


廣告