Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 12:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 再派他人,農民竟殺之;另派多人,則有被毆者,亦有被殺者。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 園主再派一個奴僕前往,他們卻把他殺掉了。園主後來派去的人不是挨打,就是被殺。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 主人再差遣另一個僕人,他們把他殺了;其後又差遣了好些僕人去,有的被他們打,有的被他們殺。

參見章節 複製

新譯本

5 園主又派另一個去,他們就把他殺了。後來又派去許多僕人,有的給他們打了,有的給他們殺了。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 園主再派另一個去,他們把他殺了。另派了許多去,有的被打,有的被殺。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 又打發一個僕人去,他們就殺了他。後又打發好些僕人去,有被他們打的,有被他們殺的。

參見章節 複製




馬可福音 12:5
11 交叉參考  

宜傚法天父之慈祥而對人仁愛。


但,我告訴你們,以利亞確曾來,人們也曾任意對待他,一如經籍之所載。』


耶路撒冷,耶路撒冷!你殺害先知,對奉派而來者擊之以石。我如何屢欲收集你的兒女,如鳥之收集其小鳥於翼下;但非你們所願。


餘人則抓住各奴,侮辱之,撲殺之。


宜歡喜快樂,因為你們在天際間有莫大報酬;在你們以前,人們正是如此加害於諸先知。


另派一奴前往,他們擲石傷其首,侮之辱之,然後遣之去。


他還有一個愛子,最後也派去,說:「彼等必尊重我的兒子!」


跟著我們:

廣告


廣告