Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




腓利門書 1:11 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

11 亦即在過去對你一無用處,現在卻於你於我皆為有益的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 他過去對你沒有什麼益處,但現在對你對我都有益處。

參見章節 複製

新譯本

11 他從前對你沒有甚麼好處,但現在對你我都有好處。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他從前對你沒有益處,但如今對你、對我都有益處了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節 複製




腓利門書 1:11
10 交叉參考  

祗有路加一人伴着我。携馬可同來,因為他在聖職上是有助於我。


諸位以前不成其為民,現在卻是 神的子民;過去不蒙矜憐,現在卻受了恩寵。


我們應當慶賀、作樂,因為你這胞弟,是死而復甦,失而復得。」』


人皆離去,同歸無效;無人為善,雖一人不可得。


同樣地,你們作完了一切交辦的事,應當說「我們是無用的奴才,祗履行了應盡之職。」』


因為我這兒子,是死而復甦,失而復得。」于是大家開始取樂。


將這無用的奴僕拋入外面黑暗裏!在那裏,將是哀哭切齒!」


所求於你的,是關於我的孩子阿尼西母;其人即我在縲絏中所產生者,


我將他本人遣回給你:他就是我的心腹。


跟著我們:

廣告


廣告