Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 7:4 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

4 是故,我的弟兄們,你們也曾通過基督之身對法律死去,以便另有所從屬,即從屬於那位死而復活者,庶幾能為 神結出果實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我的弟兄姊妹,同樣,你們藉著基督的身體向著律法也死了,使你們可以歸於另一位,就是從死裡復活的基督,好為上帝結果子。

參見章節 複製

新譯本

4 這樣,我的弟兄們,你們藉著基督的身體,對律法來說也已經死了,使你們歸屬另一位,就是那從死人中復活的,為的是要我們結果子給 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因此,我的弟兄們,你們藉著基督的身體,在律法上也被處死了,使你們歸向另一位,就是從死人中復活的那一位,好讓我們能為神結出果子來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裏復活的,叫我們結果子給上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裏復活的,叫我們結果子給神。

參見章節 複製




羅馬書 7:4
35 交叉參考  

祂親身肩負我們的愆罪以就木,庶幾吾人能死於罪而生於義:你們是藉祂的創傷醫愈的。


因為基督耶穌身上的生命之靈的律,已使你從罪和死的律中獲得釋放。


祂既將敵意乃至法令中諸誡之條例消除,乃將二者化成一個新人於己身以敦睦;


如今我們從法律中脫出了,對那嚴格的管制已經死去,以便心靈煥然一新以服事,而不斤斤於條文之古老。


你們若受神靈領導,即不吟呻於法律之下。


今則藉其肉體之死,實行和解,將你們聖潔無疵地、無可非議地引至 神前:


當今既從罪惡中獲釋放而又成了 神的奴僕,則具有進於聖化的果實,其結局乃永恆的生命;


基督已將我們從法律的咒詛中贖出來,代替我們成為咒詛的對象,蓋經卷載:『所有懸於樹上者皆可咒』,


你們並非處於法律之下,實係處於天恩之下,所以不受罪的支配。


將那些對我們不利,與我們相反的手抄法令擦去,甚至從中取出釘之於十字架上;


立身處世無愧於主,凡事使祂喜悅;在每件善業上結出果實,並且在對 神的全部知識中滋長;


託福於耶穌基督,滿結仁義之果,以榮耀 神、讚美 神。


讓我們快樂,讓我且歸榮耀與祂!因為羔羊的婚期已至,新娘已有準備。


對於罪,吾人業已死去,如何仍可活在其中?


諸位若曾與基督同其死,解脫了世俗的粗淺原理,然則何以仍彷佛是生息於世而受制於其法令——


其臨於你們,猶如臨於整個世界;其結實滋長,亦如在諸位之間自聽受而又完全體會真理中 神的恩惠之日起;


我並不求饋贈,我祗求增加果實來記在諸位的賬上;


那有新娘的才是新郎,但新郎的儐相,站起聽着,為了新郎的聲音,也很快樂,故此我非常喜樂。


食間,耶穌取餅,祝福後,擘碎分給徒眾,說:『取而食!這是象徵我的身體;』


持有七金碗盛滿了最後七災的七天使之一來了。他和我談話,說:『你來,我要將新婦示你;新婦即羔羊之妻。』


吾人憑着聖旨,賴耶穌基督一次獻身,遂得聖化。


因為我是以 神嫉視你們;因為我將你們許配給一良人,作為貞潔的玉女獻與基督。


我們所祝謝的福杯,豈不是代表基督的血的團契?我們所擘的餅,豈不是代表基督的身體的團契?


似此,你們結出很多果實,使我父受榮,從而成為我的門徒。


我就是從天上來的生命之糧,吃這糧食的人將長生不死;我將施放的糧,即我的肉體,是為這世界的生命而備。」』


那些播在優良土壤上的,是聞道、受道、結出果實的人,其中有三十倍、六十倍、一百倍者。』


似此,諸位亦須自承對於罪確實已經死去,但在基督耶穌身上為 神而活。


是故,當丈夫健在時,倘歸屬另一男性,她必被稱為姦婦;但是,夫若死,在法律上她就不受拘束,雖再醮他人,也不算為姦婦。


跟著我們:

廣告


廣告