Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 16:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 他們將要把你們從會堂趕走;終有一日,殺你們的人還認為是對 神盡職。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 人們將把你們趕出會堂,時候將到,殺害你們的人還以為是在事奉上帝。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 他們會把你們趕出會堂;的確,時辰快到了,凡殺害你們的還以為在敬拜上帝呢。

參見章節 複製

新譯本

2 人要把你們趕出會堂;並且時候要到,所有要殺害你們的人,以為這樣就是事奉 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 他們將要把你們趕出會堂。不但如此,時候就要到了!那殺你們的人,都會以為自己是在事奉神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是事奉上帝。

參見章節 複製




約翰福音 16:2
27 交叉參考  

他的父母這樣說,是顧忌猶太人,因為他們已經議定,若有人認耶穌為基督就要被逐出會堂。


那班能殺身而不能戕靈魂的人,毋須畏之;唯獨那能兼滅靈魂、身體於地獄者,殊足畏。


當祂開啟了第五印的時候,我看見祭壇下那些因 神的道並且作過證而犧牲者的靈。


儘管如此,那些統治者之中,也有不少人服膺耶穌,祗因顧忌法利賽人,不敢承認,以免被放逐於會堂之外,


為了人之子,人們恨惡你們,分散你們,責罵你們,並視你們為毒素而除去你們的名,即為有福。


被人誹謗仍苦求——我們成了這世界的糟粕,迄今仍是萬物中的渣滓。


於是說:『瞧吧,我看見天門洞開,人之子站在 神之右!』


屆時人們將要押解你們去受苦難,並且加以殺害;為了我的名,萬邦都要憎惡你們。


他們回答他說:『你完全是個生在罪惡中的人,還要教訓我們嗎?』於是把他驅逐出去。


他們聽了很痛心,於是計議殺害使徒。


耶穌說:『女人,你相信我!時期一到,你們將不在這山上敬拜天父,也不在耶路撒冷。


論熱忱,我曾迫害教會;論法律的公義,我是無可疵議,


但時期將至,此即其時,真正禮拜者,要在心靈和真理之內敬拜,因為天父是要這種人來敬拜祂。


我用諺語對你們說了這些事,但是時機一到,我就不藉諺語對你們說話,祗將天父明顯地向你們說出來。


瞧吧!時刻瞬屆,此其時矣!你們行將分散,各奔前路,唯獨把我撇下!但是,我並不孤獨,因為有天父和我同在。


跟著我們:

廣告


廣告