Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 13:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 彼得對耶穌說:『祢永遠不可洗我的腳!』耶穌回答說:『我若不替你洗,你就算是和我無干!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 彼得說:「你絕對不可洗我的腳。」 耶穌說:「如果我不洗你的腳,你就和我沒有關係了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 彼得對他說:「不,你永遠不可洗我的腳!」耶穌回答他:「如果我不洗你,你就跟我沒有關係了。」

參見章節 複製

新譯本

8 彼得說:“不行,你千萬不可洗我的腳!”耶穌說:“如果我不洗你,你就與我沒有關係了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 彼得說:「你絕不可洗我的腳,永遠不可!」 耶穌說:「如果我不洗你,你就與我沒有份了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」

參見章節 複製




約翰福音 13:8
28 交叉參考  

非基於我等在道義上有何作為,而是憑其慈愛,借重再生之洗,以及聖靈之更新重溫,


現在,何必延宕?起來行洗禮,求告主的聖名以洗滌你的罪!」


我們就該帶着滌除了惡念的良心,和用清水洗淨了的身體,滿懷信念,以真摯的心情趨近之。


以其聖言,藉水洗濯,使它清潔而聖化,


你們有些人曾是這樣!然而諸位憑藉主耶穌基督的聖名,依靠吾人 神之靈,業已洗淨了,聖化了,成義了。


我就對他說:『先生,你自己知道』!於是他告訴我這些人是從極度苦難中而來:他們曾將自己的袍服洗淨,用羔羊的血漂白。


來自那位忠實的見證者、死者中最初復生者、大地各君王的元首耶穌基督!對於那位愛我們而又以其血解除了我們種種愆罪者,


這些限制,對於自備的禮儀,自抑的謙卑,以及加諸於身體的苦修,固有其智慧的令名,其對克制肉體的情慾,則不足為譽。


莫讓人因主張謙卑、崇拜天使而否定你們:這種人專闖入自己所見的幻象中,徒然以肉慾的觀感妄自尊大,不與頭緊密聯繫;


耶穌回答說:『阿們、阿們,我告訴你!一個人,除非是從水和靈出生,就不能晉入 神的國。


彼得應聲道:『即使所有的人都因祢而跌倒;我永不致於失足!』


長子回答說:「大人,我去!」可是並未去。


彼得說:『縱令和祢同死,我斷不否認祢!』所有門徒皆說如是。


彼得挽開耶穌諫諍說:『 神佑祢,主!此事絕不加諸於祢。』


輪到西門彼得,彼得說:『主,祢洗我的腳嗎?』


彼得說:『主,那末就不限於我的腳,要連同手和頭。』


跟著我們:

廣告


廣告