Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 13:38 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

38 耶穌回答他說:『你願意為我犧牲性命嗎?我切實地對你說,在你三次否認我以後,雄鷄才高嗚!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

38 耶穌說:「你真願意為我死嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

38 耶穌回答:「你要為我犧牲你的性命嗎?我實實在在告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

參見章節 複製

新譯本

38 耶穌說:“你願意為我捨命嗎?我實實在在告訴你,雞叫之前,你必定三次不認我。”

參見章節 複製

中文標準譯本

38 耶穌回答:「你願意為我捨命嗎?我確確實實地告訴你:雞叫以前,你必定三次不認我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

38 耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」

參見章節 複製




約翰福音 13:38
16 交叉參考  

耶穌說:『彼得,我告訴你,非待你今天三次否認我,雄鷄將不高啼。』


耶穌對他說:『阿們,我告訴你!就在今夜鷄鳴以前,你將三次否認我。』


耶穌便對他說:『我切實告訴你,就在今天夜間,雄鷄高啼二次以前,你將三次否認我!』


是故,那自以為站起了的人,須注意,以免倒下去。


於是彼得說:『主,我隨同你踏湯赴火,亦所不辭。』


耶穌第三次問他:『約拿的兒子西門,你愛我嗎?』彼得因為耶穌連問三次『你愛我嗎?』頓感難堪,便說:『主,祢是無所不知的,祢明知我愛祢。』耶穌便對他說:『你飼養我的羊!


耶穌回答他們:『你們現在才相信嗎?


如此經過三次,然後各物都收回天上去了。


跟著我們:

廣告


廣告