Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 馬利亞取出一瓶極珍貴的甘松香油膏,塗抹耶穌的腳,然後用自己的頭髮摩擦,以致全屋充滿了油膏的清香。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 瑪麗亞拿出一瓶珍貴的純哪噠香膏來抹耶穌的腳,又用自己的頭髮去擦,屋裡充滿了香氣。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 瑪利亞拿了約三分之一公斤的香液來,是用純甘松草製成的;她把這極珍貴的香液抹在耶穌腳上,又用頭髮擦乾。屋內充滿了香液的芬芳。

參見章節 複製

新譯本

3 馬利亞拿了半公斤珍貴純正的哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己的頭髮去擦;屋裡就滿了香膏的香氣。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 這時候,瑪麗亞拿了一斤極其貴重的純哪噠香液,膏抹耶穌的腳,又用自己的頭髮擦乾,屋子裡就充滿了香液的氣味。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 馬利亞就拿着一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裏就滿了膏的香氣。

參見章節 複製




約翰福音 12:3
16 交叉參考  

馬利亞曾用香油膏抹主,用自己的頭髮擦祂的腳,患症的拉撒路是她的兄弟。


馬利亞到了耶穌那裏,一見就伏在祂的腳前,說:『主,祢若在此,我的兄弟必不死。』


你未曾用香油敷我的頭;可是這女人用油膏擦我的腳。


她說了這話就走,去把她的妹妹馬利亞叫開,低聲說:『夫子來了!並且叫你!』


其實祗需一件!馬利亞選擇了良好的部份,那是不容奪去的。』


接着,那以前夜間訪問耶穌的尼哥底母也趕到,帶着沒藥和蘆薈的混合劑,重約一百斤。


跟著我們:

廣告


廣告