Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:17 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

17 這些人,都作見證,因為當耶穌將拉撒路從墳墓裏叫出來、使他由死而活的時候,他們是同在場的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 那些親眼看見耶穌叫拉撒路復活、走出墳墓的人不斷傳揚這件事。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 當耶穌呼喊拉撒路出墳墓、使他從死人中活起來的時候,同他在一起的群眾都為所見的作證。

參見章節 複製

新譯本

17 那些和耶穌在一起,看見他叫拉撒路從墳墓出來,又使他從死人中復活的群眾,都為這事作見證。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 當耶穌呼喚拉撒路從墳墓中出來,使他從死人中復活的時候,那些與耶穌在一起的眾人就見證了這件事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 當耶穌呼喚拉撒路,叫他從死復活出墳墓的時候,同耶穌在那裏的眾人就作見證。

參見章節 複製




約翰福音 12:17
17 交叉參考  

約翰盡其所見,為 神的道和耶穌基督的事跡供證。


對於這些事,我們都是祂的證人; 神賜予服從祂的人的聖靈,亦然。』


自約翰施洗時起,直至祂從我們中間被擢上升之日;故此其中之一,應當參加,和我們共同為耶穌復活作證人。』


目睹者作見證,其證言確鑿;那人知道所言無訛,盼你們相信。


當時不少的猶太人知道耶穌在那裏,他們不僅為看耶穌而來,並且要看那經祂起死回生的拉撒路。


證實這些事,而且將這些事寫出來的,即此門徒;我們知道,他的見證是真實的。


我固然知道祢時常聽我的祈禱,但是為了站在我身邊的人,我仍求告,務使他們相信是祢派遣我。』


那些在她家裏弔唁的猶太人,看見馬利亞急忙起身出去,就跟她走,同時說:『她一定是上墳墓去哭靈!』


我親自看見了,所以證明這是 神的聖子!』


約翰另作見證說:『我看見神靈像一隻鴿從天上降下,停留於其身!


這是約翰的證言——當猶太人從耶路撒冷派出祭司和利未人訪問約翰,


跟著我們:

廣告


廣告