Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 1:38 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

38 耶穌轉身看見他們跟隨着,便對他們說:『你們要甚麼?』他們說:『拉比(此稱謂可譯作夫子),祢住在何處?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,便問:「你們想要什麼?」 他們說:「老師,你住在哪裡?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問:「你們在找甚麼?」他們說:「拉比(意思是師父)!你住在哪裏?」

參見章節 複製

新譯本

38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問:“你們要甚麼?”他們說:“拉比,你在哪裡住?”

參見章節 複製

中文標準譯本

38 耶穌轉過身來,看到他們跟著走,就問:「你們尋找什麼呢?」 他們對耶穌說:「拉比,你住在哪裡呢?」——「拉比」翻譯出來意思是「老師」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

38 耶穌轉過身來,看見他們跟着,就問他們說:「你們要甚麼?」他們說:「拉比,在哪裏住?」(拉比翻出來就是夫子。)

參見章節 複製




約翰福音 1:38
30 交叉參考  

於是耶穌再問他們:『你們尋找誰?』他們說:『拿撒勒人耶穌!』


他夜間來看耶穌,說:『夫子,我們知道祢是從 神那裏來的教師,因為除非有 神同在,任何人不能像祢那樣作出這些奇跡。』


拿但業便說:『夫子,你是 神的聖子,是以色列的君主!』


耶穌知道一切行將到來的事,便迎上去,問他們,說:『你們尋找誰?』


當他們在海的這邊找到了,便問道:『夫子,你何時到了這裏?』


他們到約翰那裏,對他說:『夫子,在約但那邊同你在一起的那一位,你曾替祂作見證;瞧吧,祂也施洗,群眾趨之若騖!』


所以我一被召請,就毫不躊躇而來。現在我倒要問,你們究竟為何召請我』?


這些人走到加利利的伯賽大人腓力面前,要求他說:『先生,我們希望拜見耶穌!』


耶穌行抵其地,抬頭一看,便對他說:『撒該,快下來!因為今天我定要在你家裏留宿。』


於是彼得下去見哥尼流派來的人,說:『我就是你們所訪問的人,你們是為何而來』?


主轉過身來,對彼得一望,彼得這才記起主的話,恰如其言:『今日鷄鳴之前,你將三次否認我。』


于是起身回父處,相距尚遠,其父已遙見而生憐,乃奔去抱着他的頸項狂吻。


有成群結隊的人追隨而行,于是耶穌轉身說:


該婦有妹名瑪利亞,也坐在耶穌腳旁聽道。


那解除了鬼魔之害的人,要求隨行,耶穌反遣之去,說:


兩弟子聽了他所說的,便跟從耶穌而去。


耶穌對他們說:『你們來看!』他們來看祂的居處,當天和祂同住,時間約已十時。


適在此時,耶穌的門徒敦促祂說:『夫子,請進食!』


跟著我們:

廣告


廣告