Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 2:6 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

6 那口說寓於祂以內的人,其處世為人也應該像祂一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 所以,自稱住在祂裡面的人,行事為人理當和耶穌一樣。

參見章節 複製

新譯本

6 凡說自己是住在他裡面的,就應該照著他所行的去行。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 那說自己住在他裡面的,自己也應該按基督所行的照樣去行。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 人若說他住在主裏面,就該自己照主所行的去行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 人若說他住在主裏面,就該自己照主所行的去行。

參見章節 複製




約翰一書 2:6
14 交叉參考  

諸位正是為此而蒙召,因為基督也曾代你們受難,留下了一個榜樣,俾你們步其後窿。


我給你們作了榜樣,為的是要你們照樣實行。


諸位應當做我的模仿者,猶如我也師法基督!


每個寓於祂之內的人,必不犯罪;每個犯罪的人,並沒有見過祂,也不認識祂。


並且在仁愛中處世為人,一如基督之愛汝輩,甚至為我們捨身作香氣芬馥的供物和祭品,獻與 神。


取吾軛而負,並且向我學習!因為我溫文爾雅而虛懷若谷,你們可為自己的心靈找休息。


那說認識祂而不遵守祂的命令的人,是個謊言家,真理即不在他心中。


現在,稚子們,務必依存於祂,庶幾乎祂一旦顯聖,吾人可有自信而不致於無顏以對。


你們若遵守我的訓令,就可寓於我的愛裏,正如我遵守我父的命令,就寓於祂的愛裏。


那謹守祂的種種命令的人,就常住在祂之內,祂也寓於他之內。準此,吾人遂知 神是藉祂所賜給我們的神靈寓於我們之內。


如此,則吾人之愛得臻於完善,俾於審判之日,可有自信:因為我們在這世界也酷似那一位。


跟著我們:

廣告


廣告