Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 1:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 但我們若在光中行事為人,猶如祂在光中,則彼此有交誼,而祂的聖子耶穌的血,也滌除我們一切罪戾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我們如果生活在光明中,像上帝在光明中一樣,就彼此相交,祂兒子耶穌的血就洗淨我們一切的罪。

參見章節 複製

新譯本

7 我們若行在光中,像他在光中一樣,就彼此相通,他兒子耶穌的血也潔淨我們脫離一切罪。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 但如果我們在光明中行走,就像神在光明中那樣,我們就是彼此相契合的;而且神的兒子耶穌的血也潔淨我們脫離一切的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們若在光明中行,如同上帝在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

參見章節 複製




約翰一書 1:7
34 交叉參考  

因為你們原係一團黑暗,今則在主之內成了光,行事為人應如光明正大的子女,


來自那位忠實的見證者、死者中最初復生者、大地各君王的元首耶穌基督!對於那位愛我們而又以其血解除了我們種種愆罪者,


夜深矣,白畫已臨近!讓我們拋棄種種曖昧的行徑,披上光明之甲:


憑 神恩惠之豐富,依靠那一位,我們可藉祂的血得救贖,使罪蒙赦,


何況基督以其永存之靈,無瑕無疵地將自己獻與 神,其血豈不更能使我們的良心,從毫無生氣的工作中純潔起來,去事奉那位永生 神?


我就對他說:『先生,你自己知道』!於是他告訴我這些人是從極度苦難中而來:他們曾將自己的袍服洗淨,用羔羊的血漂白。


神便是光,在祂身上絕對沒有黑暗:這是我們聞之於主而奉告諸位的音信。


你們有些人曾是這樣!然而諸位憑藉主耶穌基督的聖名,依靠吾人 神之靈,業已洗淨了,聖化了,成義了。


而是藉基督的寶血;其無瑕、無染,有如羔羊之血;


於是耶穌對他們說:『光在你們中間,為時不多了,你們應當趁着有光的時候行走,否則黑暗就要到來;在黑暗中行走的人,不知其去向。


基督耶穌即是這位以水和血來臨者——非僅水而已,實係水而兼血。且也,神靈乃供證者,蓋神靈即真理。


吾人以所見所聞奉告,冀使諸位也和我們共有交誼;其實,我們是與天父及其子耶穌基督神交心契。


他們依仗羔羊的血,憑藉自己的證言,克服了牠;他們至死不愛惜自己的性命。


唯有祂才長生不杇,寓於可望而不可即的光耀中;無人見過,亦無人能見。但願榮譽和永遠長存的權力歸屬於祂!阿們。


即靈、水、血;三者一也。


所有善施,舉凡賞賚之如完璧,莫不來自上方,降自多光之父。


次日約翰瞥見耶穌朝着自己走來,便說:『看呀, 神的羔羊!祂要將這世界的罪惡拔去。


我沒有比這類事更大的喜樂——聽到我的孩子們在真理中行事為人。


我因發現你的兒女在真理中處世為人,悉如吾人從天父拜受之命,所以非常快樂。


豁免我們的債,有如我們寛放了自己的負債人!


祂為我們捨身,目的在救贖我們的一切罪戾,同時為祂自己淨化自己所有的熱中於美德的人民。


因為有一天使經常下降入池,將水撥動,誰先在水動後下去,不論甚麼病,都得痊愈,


跟著我們:

廣告


廣告