Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太前書 3:15 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

15 但是,我若延期,你就知道應該如何在 神的家裏行事:那是永生 神的教會,是真理的柱石和堡壘。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 這樣,如果我行期延誤,你也可以知道在上帝的家中該怎麼做。這家是永活上帝的教會,是真理的柱石和根基。

參見章節 複製

新譯本

15 假如我來遲了,你也可以知道在 神的家裡應該怎樣行。這家就是永活 神的教會、真理的柱石和根基。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 就算我耽延了,你也可以知道在神的家裡應該怎樣行事。這家是永生神的教會,是真理的柱石和根基。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 倘若我躭延日久,你也可以知道在上帝的家中當怎樣行。這家就是永生上帝的教會,真理的柱石和根基。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 倘若我躭延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

參見章節 複製




提摩太前書 3:15
55 交叉參考  

你們自己也當酷似有生機之石,築成一所靈性的房屋作神聖祭司職務之用,通過耶穌基督,獻上可蒙 神接納的靈性之祭;


其實,有人親自稱道我們曾如何踏入你們之間,而你們又如何離棄偶像,歸依 神,要事奉一位活 神、真 神,


並且知道我幸邀恩寵:那幾位被譽為柱石的雅各、磯法和約翰,乃對我和巴拿巴伸出友誼的右手,叫我們馳赴各異族,彼輩則趨割禮中人,


各方面可謂多矣!第一,當然是 神的聖諭交付了他們。


西門·彼得應聲答道:『祢是活神的聖子基督!』


『言汝等非吾民之地,該地將有人被稱為活 神之子。』


直到祂通過聖靈對祂所選任 的使徒發出訓令,然後升天之日的一切言行。


耶穌對他說:『我是道路,真理,生命;除非是通過我,沒有人能直趨天父之處。


阿們,我告訴你們!凡你們在地上所束縛的,在天上亦必被縛;凡你們在地上開釋的,在天上亦必釋放。


我又看見另一天使從升起的太陽方面而來,帶着永生 神的印,對那有權傷害大地和海洋的四天使疾聲而呼,


然而你們是奔錫安山,登天堂耶路撒冷永生 神的聖城,參加巨萬天使,


弟兄們,務必謹慎,以免有人心存不信之惡念而疏遠永生 神。


唯有祂才長生不杇,寓於可望而不可即的光耀中;無人見過,亦無人能見。但願榮譽和永遠長存的權力歸屬於祂!阿們。


我們任勞任怨,所為在此,因為我們對永生 神寄以希望;祂是全人類的救主,尤其是信徒們的。


毫無疑義,敬虔之玄妙,奇哉大矣!祂化身而顯聖,在神靈之內成義,曾經諸天使目擊,被傳佈於異族人之間;舉世信奉,而且在光榮中被擢上昇。


夫監督之為人,必須是無可非議的,僅為一妻之夫;性情溫和,有敏感,守秩序,好客,長於教導授業;


是基於天際間為你們儲備的希望。該項希望,是諸位曩昔得之於福音真理之道:


你們果曾聆其教,認為真理即在耶穌之身,


無知的加拉太人呀!誰迷惑了你們,叫你們不服從真理?在你們眼前,耶穌基督是釘在十字架上描繪着。


神的殿與諸偶像有何聯繫?我們是活 神的殿,正如 神說過的,『我要住在他們中間,在他們之間行走;我要做他們的 神,他們要做我的庶民。』


『諸君!何以要這樣做?我們也是人,感情同你們一樣。我們將福音帶來,為的是要你們離棄這些浮華虛榮,歸依那位創造天地、海洋和其中各物的活 神。


我們相信,而且確知,祢是 神的聖者!』


因為法律是通過摩西頒下的,神惠和真理卻是通過耶穌基督而來。


何況基督以其永存之靈,無瑕無疵地將自己獻與 神,其血豈不更能使我們的良心,從毫無生氣的工作中純潔起來,去事奉那位永生 神?


在一所大廈中,不僅有金器、銀器,也有木器、陶器;有些是貴重的,有些是卑賤的。


任何人若不善於治家,其將如何管理 神的教會?


借重左右手所執的正義的武器;


諸位表示了是基督的函牘,是由我倆執筆的:非用楮墨寫成,而是用活神之靈;非鐫於石板之上,而是銘於血肉的心板上。


於是彼拉多說:『然則祢是個國王嗎?』耶穌答:『你說我是個國王:為了這,我才投生;為了這,我才入世;要為真理作見證。凡屬於真理的人,必聽我的聲音。』


諸位豈不知道自己是 神的殿、而 神的靈是駐在你們之內嗎?


對猶太人,對希臘人,對 神的教會,都不可干犯;


我將這類事寫給你,希望不久即趨你處。


然而, 神堅固的基礎,屹然不動,鐫有此銘——『主識其民』;又曰:『凡稱呼基督之名者,其遠罪乎。』


和一位管理 神家務的大祭司,


蓋時期已屆,審判始於 神之家;倘先從我們開端,則那班不服膺 神的福音的人,其結局將如何呢?


跟著我們:

廣告


廣告