Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 3:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 蓋『凡欲愛惜生命、欲見康樂之日者,須約束其舌不發惡言,控制其嘴不作欺詐之語。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 聖經上說: 「若有人熱愛生命, 渴望幸福, 就要舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。

參見章節 複製

新譯本

10 因為 “凡希望享受人生, 要看見好日子的, 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話;

參見章節 複製

中文標準譯本

10 要知道,「那願意愛惜生命、 願意見到好日子的人, 要停止舌頭出惡言, 不讓嘴唇說詭詐的話;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 因為經上說: 人若愛生命, 願享美福, 須要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 因為經上說: 人若愛生命, 願享美福, 須要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話;

參見章節 複製




彼得前書 3:10
24 交叉參考  

若有人自以為信奉宗教而不約束其舌反而自欺其心,則宗教之於此人,虛也,


祂從未造罪;祂口無欺人之言。


是故,應該擯棄一切惡業,一切欺詐、虛偽和嫉妒,一切惡言;


他們口無偽言;在 神的寶座前毫無瑕疵。


當耶穌目擊拿但業向自己走來,便指着他說:『且看這道地的以色列人!他沒有蘊藏絲毫虛偽。』


凡愛惜自己性命的人,反會喪失生命;在這世界憎惡自己性命的人,反會保持生命以至無涯。


耶穌對他說:『關於善,何故問我?善者唯一無二!但你若欲入生,謹守天誡為是。』


欲保全其性命者,必喪失之;可是凡因我和福音之故而喪失其生者,終必保全之。


跟著我們:

廣告


廣告