Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 8:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 『主曰,這是那些日以後,我要與以色列家族訂立的約,將我的法律置於其腦,銘於其心;吾之於彼為 神,彼等之於我為民。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 主又說,那些日子以後, 我將與以色列家立這樣的約, 我要把我的律法放在他們腦中, 寫在他們心上。 我要作他們的上帝, 他們要作我的子民。

參見章節 複製

新譯本

10 主說:‘因為在那些日子以後, 我要與以色列家所立的約是這樣: 我要把我的律法放在他們的心思裡面, 寫在他們的心上。 我要作他們的 神, 他們要作我的子民。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 主又說,在那些日子以後, 我要與以色列家訂立這樣的約: 我要把我的法則放在他們的意念中, 刻在他們的心上; 我將要做他們的神, 他們將要做我的子民。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 主又說: 那些日子以後, 我與以色列家所立的約乃是這樣: 我要將我的律法放在他們裏面, 寫在他們心上; 我要作他們的上帝; 他們要作我的子民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 主又說: 那些日子以後, 我與以色列家所立的約乃是這樣: 我要將我的律法放在他們裏面, 寫在他們心上; 我要作他們的神; 他們要作我的子民。

參見章節 複製




希伯來書 8:10
34 交叉參考  

諸位表示了是基督的函牘,是由我倆執筆的:非用楮墨寫成,而是用活神之靈;非鐫於石板之上,而是銘於血肉的心板上。


然而,諸位乃一蒙選拔的民族,是王室的祭司,是個神聖之邦、保有之民,自應宣揚那召喚你們出幽暗而入其奇妙之光者的大德。


此乃我等間之約,屆時我必拔去彼等之罪。』


以故,務必摒棄一切污穢和窮兇極惡,帶着溫和的態度,接受那深植的道,方能拯救你們的靈魂。


祂為我們捨身,目的在救贖我們的一切罪戾,同時為祂自己淨化自己所有的熱中於美德的人民。


你們重生了,非出自可朽的種籽,實乃不朽者,是通過 神活生生而又長存的道。


在祂,絕對沒有變異或旋轉之影的餘地;一經定意,即以真理之道產生我們:要我們做祂的造化中的一種初結之果。


其言曰:「吾乃亞伯拉罕之 神,以撒之 神,雅各之 神!」祂不是死人的 神,而是活人的 神。』


可是他們現在渴望一更佳者,即屬於天堂的,故此 神不以其稱之為 神為可恥,因為祂已替他們備妥一座城。


難道你們不知道那和妓女結緣的,便與妓女結為一體嗎?主曰:『二人聯為一體!』


跟著我們:

廣告


廣告