Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 4:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 准予進入安息之境的諾言既經留下,吾人宜棲棲遑遑,唯恐你們中間仍有似乎蹣跚遲來的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 因此,上帝既然仍舊應許我們進入祂的安息,我們就該心存敬畏,免得有人得不到這福分。

參見章節 複製

新譯本

1 所以,那進入安息的應許,既然還給我們留著,我們就應該戰戰兢兢,恐怕我們中間有人像是被淘汰了。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以,既然那進入神安息的應許還存留,我們就該懼怕,免得我們當中有人看來達不到了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我們既蒙留下,有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我們既蒙留下,有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。

參見章節 複製




希伯來書 4:1
28 交叉參考  

宜謹慎不讓任何人失去 神的恩惠;不讓毒草滋長生害,從而玷污許多人,


是故,我們應當向安息之境邁進,以免有人重踏不信者的覆轍,


因此, 神的子民,仍有一安息之道存在。


要記念那些傳授 神的道給你們的領導人物,觀察其行為的成果而取法其信念。


我們若無信,祂仍然守信:祂不能否定自己。』


是故,那自以為站起了的人,須注意,以免倒下去。


不錯,他們是因為不相信而遭折斷,你們是憑着信念而豎立,是則不可妄自尊大,反而應當恐懼;


因為人人犯了罪,喪失了 神的光榮,


慎勿拒絕那位發言者,因為那班拒絕祂在地上作警告的人,尚且罪無可逭,我們更難規避祂在天上發出的警告。


其時,我在震怒中發誓:「彼等不得進入吾之安息。」』


但是,那惡奴才若在心裏說:「我東家必遲遲其行」,


既如此,你們就該懺悔,並且皈依祂,俾你們的罪得以勾銷,


既然一同工作,我倆也要求諸位不徒然拜受 神的恩;


無論你們甚麼人依法稱義,即從基督脫節,失去了天恩,


跟著我們:

廣告


廣告