Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




啟示錄 3:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 以故,勿忘你曾如何拜受、聽受、堅守、懺悔。你若不守望,我必如盜賊猝至;你絕對不知道我何時臨於你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 因此,要回想你以前所領受、所聽見的教導,遵守這些教導,並且悔改。你若不警醒,我必在你意想不到的時候,像賊一樣突然臨到。

參見章節 複製

新譯本

3 所以,你應當回想你是怎樣領受、怎樣聽見的;應該遵守,也應該悔改。你若不警醒,我就要像賊來到一樣。我甚麼時候來到你那裡,你決不能知道。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 所以你應當記住你所領受、所聽見的是什麼;你應當持守,應當悔改。如果你不警醒,我就要來臨,就像賊來臨那樣;而你絕不會知道我什麼時候臨到你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。

參見章節 複製




啟示錄 3:3
24 交叉參考  

以故,勿忘自己失敗之處而悔改,並且從事於以前的工作;若不然,我就來你處,將你的燈台從原處移出:除非你悔改。


可是主之日必如盜賊乘黑夜突如其來:是日也,諸天必響聲震耳而消逝,各元素被燃燒而溶化,大地及其作物被發現。


因為你們自己確知那一主之日,其來臨也,有如盜賊之夜襲。


瞧吧,我來如賊:那警惕着而又衣冠整齊的人,洵為有福;否則他赤身行走,人們必看見他的醜。


是故,宜守望;因為你們不知其日,亦不知其時。


是故,我們尤宜注意所聞各事,以免隨波逐流而去。


提摩太呵!宜謹守這個囑託,迴避種種凡俗的空談和冒充知識的反對論;


不可在祂突然來臨時,發現你們正在酣睡。


注意吧,戒慎戒懼守候吧!因為你們不知道是何時何日;


凡我所愛的,我譴責而又懲戒。以故,宜熱心而又悔改。


親愛的,我現在寫這第二函給你們;前後二函皆備忘錄,藉以激發你們誠摯的心:


我必速至:務必持守你所有的,庶幾無人將你的冠冕取去。


然而,你們已有的,務必持守,以待我來。


只要是我仍在這帷幕以內,我認為借題激發你們,是正當的:


務必在對基督耶穌的信仰和熱愛中,信守從我所聽到的純正言論的規範,


宜儆醒守候,並且建樹那些行將消逝的剩餘之事;因為我尚未發現你在我的 神面前完成你的工作。


注意,我必速至:凡謹守此書之預言者,洵為有福!』


跟著我們:

廣告


廣告