Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




啟示錄 21:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 我看見聖城新耶路撒冷,是來自 神方面、自天而降,儼然一為夫婿而備的濃裝新婦。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我又看見聖城新耶路撒冷從天上的上帝那裡降下,預備好了,像妝飾整齊等候新郎的新娘。

參見章節 複製

新譯本

2 我又看見聖城,新耶路撒冷,從天上由 神那裡降下來,預備好了,好像打扮整齊等候丈夫的新娘。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 我也看見聖城新耶路撒冷,從神那裡、從天上降下來,已經被預備好了,就像為自己的丈夫裝飾整齊的新娘那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我又看見聖城新耶路撒冷由上帝那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我又看見聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。

參見章節 複製




啟示錄 21:2
28 交叉參考  

因為他期待一有基礎的城市,而那城市的技師和營造者乃 神。


我必使得勝者在我父的聖殿裏成為柱石,不再外出;我必在他身上書寫我的 神的聖名,以及我的 神的城名:該城即新耶路撒冷,是從天而來,來自我的 神;並且書寫我的新名。


在神靈的感動中,他將我帶至一座高而且大的山上,示我以從天上 神方面下降而富有 神的光輝的聖城耶路撒冷,


蓋吾人在此無永在的城市,唯有尋求那行將來臨的天城。


然而你們是奔錫安山,登天堂耶路撒冷永生 神的聖城,參加巨萬天使,


任何人若從此書之預言中刪削甚麼, 神必從此書所載的生命樹和聖城,取消其福份。


因為我是以 神嫉視你們;因為我將你們許配給一良人,作為貞潔的玉女獻與基督。


可是殿的外院除外,不必測量,因為那是供異族人用的;彼輩必踐踏聖城四十二月。


我本人約翰,即諸位的弟兄,亦即與耶穌結合共嚐艱苦、同享國度、一齊忍耐者;為了 神的道,兼作耶穌的證人,來到這名叫拔摩的島。


約翰致書與亞西亞的七教會: 伏願天恩臨於諸位;安寧來自那位今在、昔在以及行將來臨者;同時來自祂寶座前的七靈;


耶穌基督的啟示,即 神授與祂的,用來對其眾僕揭曉那些必然迅速發生的事,通過祂所派出的天使,對祂的僕人約翰提示了:


那有新娘的才是新郎,但新郎的儐相,站起聽着,為了新郎的聲音,也很快樂,故此我非常喜樂。


可是他們現在渴望一更佳者,即屬於天堂的,故此 神不以其稱之為 神為可恥,因為祂已替他們備妥一座城。


持有七金碗盛滿了最後七災的七天使之一來了。他和我談話,說:『你來,我要將新婦示你;新婦即羔羊之妻。』


神靈和新婦皆曰:『來』!諦聽者當說:『來』!渴者,任其來。有意於此者,可自由取生命之水。


跟著我們:

廣告


廣告