Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




啟示錄 18:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 地上那班同她行淫而又共同享受過豪華生活的君王,看見燒她的煙,就為她哭泣舉哀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「地上曾與她通姦、一同奢華享樂的君王目睹焚燒她的煙,必為她哭泣哀號。

參見章節 複製

新譯本

9 “地上的眾王,就是跟她一同行邪淫、驕奢無度的,看見焚燒她的煙的時候,就必為她痛哭捶胸。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 地上的眾君王,就是那些與她行淫亂、一同驕奢淫逸的,當看見焚燒她時的煙,就會為她捶胸哀哭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。

參見章節 複製




啟示錄 18:9
24 交叉參考  

次則他們又說:『哈利路亞!』燒她的煙上升,世世不熄。


因為萬邦各國飲過她的荒淫之怒的酒,地上各君王曾和她行淫,地上的商人因她奢華侈糜的勢力致富』


望着燒她的濃煙說:『還有像這個大城的遭遇嗎』?


地上的君王曾和她行淫,住在地上的人們曾因她的淫亂之酒而陶醉。』


天乎,諸聖、諸使徒、諸先知乎,為她快樂吧!因為 神業已替你們申冤報復。』


燒煎的煙永遠上升;那班拜獸和獸像之流,以及任何接受其名的印記的人,晝夜不得寧息。』


她以何物炫耀自己,並且生活豪華,即以同等以苦楚和憂患與之:因為她在自己的心裏說:「我坐則王后,並非寡婦,絕對不見憂患」。


唯須拒絕年事較輕的孀婦們,蓋彼等一旦春心蕩漾而背棄基督即欲再醮,


瞧吧,我要棄之於床上,將那些同她行淫的人陷入苦境;除非他們悔改其行為。


跟著我們:

廣告


廣告