Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 7:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 是故,親愛的,吾人既有這般恩諾,就該滌清自己,除去肉體上和心靈上的一切污穢,以敬畏 神之心,完成聖德。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 親愛的弟兄姊妹,我們既然有這些應許,就當洗淨自己身體和靈魂一切的污穢,存著敬畏上帝的心追求完全聖潔。

參見章節 複製

新譯本

1 所以,親愛的,我們有了這些應許,就應該潔淨自己,除去身體和心靈上的一切污穢,存著敬畏 神的心,達到成聖的地步。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以各位蒙愛的人哪,我們既然擁有這些應許,就讓我們潔淨自己,除去肉體和靈魂的一切汙穢,懷著敬畏神的心來達成聖潔。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的污穢,敬畏上帝,得以成聖。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的污穢,敬畏神,得以成聖。

參見章節 複製




哥林多後書 7:1
48 交叉參考  

神未嘗叫我們淪於污穢,祗叫我們趨於聖潔。


親愛的,我把你們當作羈旅和異鄉客,勸你們戒絕肉慾;那種慾是與靈魂搏鬥的。


親 神則 神亦親爾。造罪者乎,洗淨你們的手!心懷二意者,清潔你們的心!


每個將這種希望寄託於祂的人,必照那一位之清白而清潔自己。


祈願和平之 神躬自將你們完全聖化,使你們的整個精神、靈魂和身體,在我們的主耶穌基督來臨時,得以無可非議地保全。


諸位的心靈既因服從真理而清潔,以達成摯誠的兄弟之愛,務必一秉至誠,從心坎中互愛:


諸位是以重價贖買的;故此應當以身榮 神!


但我們若在光中行事為人,猶如祂在光中,則彼此有交誼,而祂的聖子耶穌的血,也滌除我們一切罪戾。


准予進入安息之境的諾言既經留下,吾人宜棲棲遑遑,唯恐你們中間仍有似乎蹣跚遲來的人。


是故,宜臻於完善如天父之完善!』


心地清白者有福,彼輩必覲見 神;


我們若供認自己的罪,祂既是誠信的、公義的,亦必寛赦吾人諸罪,並且滌除我們的一切愆尤。


在彼等之間,我們過去也都在肉體的私慾中放蕩形骸,隨身心之所欲行事,生性和他人一樣是觸犯天怒之民。


法律之介入,徒使過犯增加;但,罪惡泛濫之處,反使天恩益形充沛:


可是諸般恩惠之 神,既在基督之內寵召諸位進入其永恆光榮中,必在你們一時受苦之後,親自恢復你們、建立你們、加強你們。


是故,吾人既承受一不動搖的國度,應當感恩,以虔誠敬畏之心,使 神喜悅而事奉之。


赴那些在昊天登記了的諸長子的大會和總會,歸依全民裁判者 神,接近完善的義士的靈。


庶幾我們主耶穌偕其眾聖者來臨之時,在吾人 神聖父之前,你們的心得以堅定,在聖潔中無可指摘。


不論 神的聖諾如何多,在基督概屬『是』;通過祂,藉着我們,也是榮歸 神的,『阿們』。


猶太、加利利以及撒馬利亞全境的各教會,一時相安無事,同時基礎穩固,在對主的敬畏中和聖靈的宣慰下,人數劇增。


樹木和它的果實,可好可壞;樹木之好壞,全視其果實而定。


親愛的,我們雖然如此說,仍堅信你們有較佳的表現,並且保有救恩的種種,


祗依照那位召喚了諸位的聖者,自己在一切行為上也成為聖潔的;


諸位既呼那位按照每個人事功裁判而不偏待人的為父,理當以敬畏之心渡過你們寄居於世的時間:


跟著我們:

廣告


廣告