Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 11:6 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

6 縱令鈍於詞,但不疏於學;這是我們在一切事上,用種種方法,向你們表明了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 我雖然不善辭令,但我認識真理。這一點,我們在各方面已經向你們證明了。

參見章節 複製

新譯本

6 雖然我不善於辭令,卻是有學問的,我們在各方面,已經向你們清楚顯明了。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 即使我在言語上沒有技巧,但在知識上並不是這樣。其實我們在各個方面、在所有的事上都已經向你們顯明了這一點。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 我的言語雖然粗俗,我的知識卻不粗俗。這是我們在凡事上向你們眾人顯明出來的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我的言語雖然粗俗,我的知識卻不粗俗。這是我們在凡事上向你們眾人顯明出來的。

參見章節 複製




哥林多後書 11:6
13 交叉參考  

讀之便能體會我對基督的玄妙已有領悟。


祗將那些暗昧可恥的事放棄,不憑詭計為人,不淆亂 神的道;祗憑真理之公開彰明,在聖視之下,將自己推薦與每個人的良知。


蓋基督遣派我,非為行洗禮,而係傳福音;不恃口如懸河之才,誠恐基督的十字架歸於無效。


蓋以 神的聖智而論,這世界憑世俗的智慧既未認識 神,則以宣傳之愚拯救那些信者,自能取悅於 神。


事實俱在,使徒的形跡,曾在百般忍耐中,用種種跡象,種種奇跡,種種神力,表現於諸位之間。


據他說:『函牘誠哉沉重而有力,但他的身體又顯得虛弱,其言論亦無足輕重』。


是故,既知主是可敬畏的,吾人乃勸人勉人;我們對 神業已表明,希望在諸位的良心上也表明了。


諸如此事,我們也講述,但不用人的智慧所教授的語言,祗用聖靈所教的,以靈會靈而已。


對我們推心置腹吧!我們未嘗有負於人,未嘗有損於人,亦未欺騙人。


通過 神靈,有人蒙賜智慧之言;依靠同一 神靈,另有人蒙賜知識之論;


利用潔、知、忍、慈、聖靈、摯愛、真理之道、 神的權力;


跟著我們:

廣告


廣告