Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 11:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 因為我是以 神嫉視你們;因為我將你們許配給一良人,作為貞潔的玉女獻與基督。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我以上帝痛恨不貞的愛愛你們。因為我曾把你們當作貞潔的少女許配給一位丈夫——基督。

參見章節 複製

新譯本

2 我以 神的熱愛愛你們,因為我把你們獻給基督,好像把貞潔的童女許配給一個丈夫。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 我以神的熱心熱愛你們,因為我已經把你們許配給一位丈夫,做為貞潔的童女獻給基督。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我為你們起的憤恨,原是上帝那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女,獻給基督。

參見章節 複製




哥林多後書 11:2
19 交叉參考  

那有新娘的才是新郎,但新郎的儐相,站起聽着,為了新郎的聲音,也很快樂,故此我非常喜樂。


關於祂,我們於焉宣佈,警告每個人,並竭一切智慧去教導每個人,庶幾能將所有在基督之內成熟了的人獻上;


神可以供證,我是如何以基督耶穌的心腸裏切望你們各人。


是故,我的弟兄們,你們也曾通過基督之身對法律死去,以便另有所從屬,即從屬於那位死而復活者,庶幾能為 神結出果實。


明知那位使耶穌復活的,也必隨同耶穌扶起我們,並將我們,連同你們,一齊引見。


縱使諸位在基督之內有千萬導師,其有如父親者並不可多得。


我為你們恐慌,深恐在你們身上的努力,徒勞無功。


正如你們所知,我們對你們每個人,是如何像父親對待自己的兒女;


這些都是沒有沾染婦女的人;他們都是童身。這些都是追隨羔羊的人,無論祂何往,須臾不離。他們都是從人間買來的,是對 神和羔羊初結之果:


跟著我們:

廣告


廣告