Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 9:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 我豈是失去了自由?我豈不是一名使徒?我豈沒有見過我們的主耶穌?諸位與主結合,豈不是我的成績?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡工作的成果嗎?

參見章節 複製

新譯本

1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡面的工作嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是看到我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡的工作嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面所做之工嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面所做之工嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 9:1
37 交叉參考  

亞拿尼亞遵命而去,進入那房屋,將雙手按在掃羅身上,說:『弟兄掃羅,你來的時候,在路上向你顯聖的主耶穌,派了我來,讓你能看見,並且富有聖靈。』


為此,我才拜命作一宣傳家和使徒,在信德上和真理上,作異族人的導師——我說實話,誠而無妄。


我植樹,亞波羅澆水;使之榮育滋長,端在乎 神:


接着,黑夜來臨,主站在他身邊說:『保羅,鼓起勇氣!正如你如何在耶路撒冷為我作證,也得在羅馬作證。』


他行路出發,將抵大馬色,忽然有光從天上照到他的周圍。


我雖則超脫群倫很自由,仍對眾人奴役自己,庶幾能多有所收獲:


為此,乃任命我為一名傳道員兼使徒、教師。


為自由,基督釋放了我們;所以應當站穩,不再為奴役的重軛所束縛。


既然一同工作,我倆也要求諸位不徒然拜受 神的恩;


基督耶穌的家奴,亦即為 神的福音奉召專任使徒的保羅——


使徒保羅——非經由人們,亦非通過何人,實係奉命於耶穌基督和起之於死的父 神——


作基督的使徒,自有其身份;但我們也不求榮於人,包括你們和他人。


我認為自己無一事是居於那些超級使徒之後的;


奉 神聖旨、應召作基督耶穌的使徒的保羅,會同弟兄所提尼,


所以我對你們異族人說,我既是異族人的使徒,就尊重我的聖職,


通過祂,我們獲得天恩和使徒職,去為祂的聖名叫萬邦各族在信仰上歸順,


使徒巴拿巴和保羅一聽見,就撕開袍服,奔入人群,叫着說:


城內的百姓,意見紛歧;一部份人附和猶太人,一部份與使徒一致。


他們事奉主,禁食之際,聖靈說:『現在替我分出巴拿巴和掃羅二人,去担任我派給他們的工作!』


但是主對他說:『你去吧!他是我選定的工具,要把我的名,傳揚到異族人,列國君王以及以色列子民之前。


掃羅說:『先生,你是誰?』主說:『我就是你迫害的耶穌!你踢刺是不容易的。』


我說『良心』,不是指你的良心,而是指那人的。何以我的自由要受別人的良心的支配呢?


我既是帶着感恩的心情參加,何以我禱謝而食竟被人物議呢?


若有人想要爭論,我們倒無此作風, 神的各教會也沒有。


諸位面對事實吧!任何人若自信是屬基督的,讓他自己再考慮這點——他如何屬基督,我們也如此。


跟著我們:

廣告


廣告