Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 7:37 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

37 但那心意堅定的人,無此必要;反而有操縱自己的意志的能力:自己心裏決定了要留下閨女,他必善為辦理。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 如果這人心裡確信自己沒有結婚的需要,又能自己作主,打定主意不結婚,這樣做也好。

參見章節 複製

新譯本

37 但如果他心裡堅決,沒有甚麼不得已的原因,又可以控制自己的意志,決心讓女朋友持守獨身;這樣作也是好的。

參見章節 複製

中文標準譯本

37 但如果一個人自己心裡堅定不移,也不出於勉強,又對自己的意願有主權,並且自己心裡已經決定留下自己的童貞女兒,那麼他就做得好。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 倘若人心裏堅定,沒有不得已的事,並且由得自己作主,心裏又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

37 倘若人心裏堅定,沒有不得已的事,並且由得自己作主,心裏又決定了留下女兒不出嫁,如此行也好。

參見章節 複製




哥林多前書 7:37
6 交叉參考  

但是,若有人認為他對自己的閨女處置不當,而閨女年華已衰,事在必行,他就可以隨意辦理,不為有過——讓有情人成眷屬可也。


職是之故,嫁女固善,不嫁女更善。


各人須照其心願為之;不面呈難色,或出乎勉強:因為 神喜愛樂於捐助的人。


務必牧養你們中間屬 神的羊群:不是勉強去管理,而是自願遵從 神;非謀卑劣之利,而係出乎至誠;


至論來函所書諸事,男子以不接觸女性為佳。


跟著我們:

廣告


廣告