哥林多前書 4:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》10 為了基督,我們才是愚人;在基督之內,你們倒是聰明人!我們荏弱,你們堅強!你們受榮,我們受辱! 參見章節更多版本當代譯本10 我們為基督的緣故成了愚昧人,你們在基督裡倒成了聰明人;我們軟弱,你們倒剛強;你們受人尊敬,我們倒被人藐視。 參見章節新譯本10 我們為基督的緣故,成了愚笨的;你們在基督裡,倒成了聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們受人尊敬,我們倒被輕視。 參見章節中文標準譯本10 我們為基督的緣故是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒不受尊重。 參見章節新標點和合本 上帝版10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裏倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 參見章節新標點和合本 神版10 我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裏倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。 參見章節 |