Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 4:31 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

31 是故,我們並不是婢女的兒女,實乃自由婦的兒女。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 弟兄姊妹,這樣看來,我們不是婢女的兒女,而是主母的兒女。

參見章節 複製

新譯本

31 所以,弟兄們,我們不是婢女的兒女,而是自由的婦人的兒女了。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 因此,弟兄們,我們不是女僕的兒女,而是自由女人的兒女。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,乃是自主婦人的兒女了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,乃是自主婦人的兒女了。

參見章節 複製




加拉太書 4:31
8 交叉參考  

如果兒子使你們獲得自由,你們就確實享有自由。


弟兄們,你們已蒙召而獲自由;唯不可利用自由以遂肉慾,祗可用愛心互相服事,


為自由,基督釋放了我們;所以應當站穩,不再為奴役的重軛所束縛。


經卷載,亞伯拉罕有二子,一為婢女所出,一為自由婦所生;


然則經典如何說?曰:『逐出婢女及其子,蓋婢女之子絕不可與自由婦之子一同承繼嗣業。』


跟著我們:

廣告


廣告