Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 3:22 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

22 可是經卷將全人類置於罪惡之下,庶幾那聖諾可因信仰耶穌基督而交給那些篤信的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 但聖經說萬物都困在罪的權勢下,為要使那些信的人因為信耶穌基督而得到應許。

參見章節 複製

新譯本

22 但聖經把所有的人都圈在罪中,好把那因信耶穌基督而來的應許,賜給相信的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 然而,經上的話把萬物都圈在罪孽之下,為要使這因信耶穌基督而來的應許,賜給那些相信的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 但聖經把眾人都圈在罪裏,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 但聖經把眾人都圈在罪裏,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。

參見章節 複製




加拉太書 3:22
31 交叉參考  

因為 神將所有世人錮禁於不順之中,以便對世人發慈悲。


職是之故,祂就是新約的居間調停者,藉其一死,便使那些蒙召去領取那應許了的永恆遺產的人,在舊約下所犯的罪,得以超脫。


然而,在起信以前,我們是受制於法律之下,對於那行將顯露的信德,是遭到囿禁的。


這就是祂恩許了我們的聖諾,即永恆的生命。


信子者有永恆的生命,不信者將見不到生命, 神的憤怒卻存留於其身。』


我入世如光,冀使信我的人不在黑暗中度日。


阿們、阿們,我告訴你們!凡聽我的話而又相信那位派遣我的,就有永恆的生命,並且不致於被譴責,反而能出死入生。


可是我們根據祂的許諾,期待種種新天和一個新地:義於即寓其中。


通過這一切,遂以珍貴、鉅大的種種許諾頒下,庶幾你們既然擺脫了這世界因貪慾所產生的腐敗,就可以藉之成為 神性的參預者。


保羅,即根據那寄託於基督耶穌身上的生命之恩諾而奉 神的聖旨作基督耶穌的一名使徒,


諸位若果屬於基督,即是亞伯拉罕的苗裔,亦即根據聖諾的繼承人。


祗要是你用口承認耶穌為主,心裏確信 神曾使祂從死中復活,你必獲救;


是故,猶如罪之侵入世界係緣於一人,因有罪方有死,死亡乃殃及整個人類;蓋人皆有罪。


因為人人犯了罪,喪失了 神的光榮,


他們說:『祗要信從主耶穌基督,你和你的全家就可獲救!』


但是,這裏所記的目的,在促使你們相信耶穌即基督,即 神的聖子,通過這種信念,在祂的聖名下獲得生命。


祂派遣我的用意,在使每個看見兒子而相信的人,可得永恆的生命,並在末日復活。』


於是我這樣說——那四百三十年以後所產生的法律,並不廢除 神曩昔確立的約,以致使聖諾歸於無效,


庶幾亞伯拉罕之福,可在基督耶穌之身,普被萬邦,而我們也能通過信德,拜受所許的神靈。


信而領受洗禮者必獲救;不信者必遭譴。


即憑着信仰耶穌基督所賜予一切篤信者的 神之義,絲毫沒有差別;


跟著我們:

廣告


廣告