Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 2:12 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

12 在雅各方面的來人到達之前,他曾和異族人同食;迨他們到達,他就退縮,獨自隔離,怕的是割禮中人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 從雅各那裡來的人抵達之前,他和外族的信徒一起吃飯。但那些人抵達以後,他因為怕那些堅持行割禮的猶太人批評,就與外族的信徒分開了。

參見章節 複製

新譯本

12 從雅各那裡來的人還沒有到以前,他和外族人一同吃飯;但他們來到了,他因為怕那些守割禮的人,就從外族人中退出來,和他們分開。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 原來,從雅各那裡來的一些人到達之前,磯法與外邦人一起吃飯;可是那些人一到,他因為怕那些割禮派的人,就退縮,與外邦人分開了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 從雅各那裏來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 從雅各那裏來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。

參見章節 複製




加拉太書 2:12
16 交叉參考  

於是彼得對他們說:『你們知道,一個猶太人和另一國人集會或接近,是一件如何不合法的事,但是 神指示我,不得稱任何人為平凡的人或污穢的人,


法利賽人和文士們乃大發怨言,說:『這人竟結納罪人,並同他們共餐!』


所示即異族人應經由福音依存於基督,成為那聖諾的共同繼承人,融成一體,共同享受。


並且知道我幸邀恩寵:那幾位被譽為柱石的雅各、磯法和約翰,乃對我和巴拿巴伸出友誼的右手,叫我們馳赴各異族,彼輩則趨割禮中人,


戒避一切邪惡的姿態。


祂既將敵意乃至法令中諸誡之條例消除,乃將二者化成一個新人於己身以敦睦;


彼得做手勢,叫大家肅靜,然後告訴他們主如何將他從監獄裏救出來。他又說:『你們去把這事報告雅各和弟兄們,』隨即告別,到另一地方去了。


當我眼見他們不照福音的真理正直為人,便當眾對磯法說:『你是個猶太人,若照異族人一樣生活而不像猶太人,何以硬要異族人猶太化?』


新酒須裝入新皮袋;二者皆得保存。


跟著我們:

廣告


廣告