Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 1:19 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

19 但是,其他使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有謀面。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 我也見了主耶穌的弟弟雅各,此外沒有見過其他使徒。

參見章節 複製

新譯本

19 至於其餘的使徒,除了主的弟弟雅各以外,我都沒有見過。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 至於其他的使徒,除了主的弟弟雅各,我都沒有見過。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。

參見章節 複製




加拉太書 1:19
12 交叉參考  

此人豈非那木匠的兒子?祂母親豈不是名馬利亞,其諸弟豈非雅各、約瑟、西門、猶大?


此人豈不是一木匠,即馬利亞的兒子,雅各、約西、猶大、西門的長兄?祂的幾個妹妹,豈不是和我們一同在這裏?』大家被他驚倒了。


耶穌仍在對聽眾講話的時候,祂的母親和兄弟佇立於外,要和祂說話。


我們豈是無權也和其他使徒、主的弟兄、乃至磯法一樣,帶着妻子,來來去去?


腓力和巴多羅買;多馬和稅務員馬太;亞勒腓的兒子雅各和達太;


猶大,即耶穌基督的家奴、雅各之弟,致書與諸蒙召者,即父 神所喜愛而為耶穌基督保存者:


雅各,即 神和主耶穌基督的一名家奴,致書與散居異域的十二支族:敬禮!


彼得做手勢,叫大家肅靜,然後告訴他們主如何將他從監獄裏救出來。他又說:『你們去把這事報告雅各和弟兄們,』隨即告別,到另一地方去了。


馬太和多馬,亞勒腓之子雅各,那被稱為『熱狂者』的西門,雅各的兄弟猶大。


其他為安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、達太、迦南人西門,


既入城,就走上一間樓房;在那裏,住着彼得和雅各,還有約翰、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買,馬太、亞勒腓的兒子雅各、『熱狂者』西門、雅各的兄弟猶大諸人。


有人向耶穌報告:『祢母和弟兄佇立于外,要看祢!』


跟著我們:

廣告


廣告