Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 7:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 於是賜他割禮之約,從而生以撒,第八日替他行割禮;以撒生雅各,雅各生十二宗祖。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 上帝又賜給亞伯拉罕割禮之約。所以,亞伯拉罕生以撒後第八天為他行了割禮。後來,以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。

參見章節 複製

新譯本

8 神也賜他割禮為約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天就給他行了割禮。後來,以撒生雅各,雅各生了十二位祖先。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 神又賜給亞伯拉罕割禮的約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天給他行了割禮。後來以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 上帝又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 神又賜他割禮的約。於是亞伯拉罕生了以撒,第八日給他行了割禮。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。

參見章節 複製




使徒行傳 7:8
20 交叉參考  

聽眾們,弟兄們,讓我們不拘泥地向你們談論先祖大衛!他逝世了,埋葬了;他的石墓,直到今天,仍在我們這裏。


試思先祖亞伯拉罕竟以戰利品十分之一相贈,則其人如何尊貴可知。


於是我這樣說——那四百三十年以後所產生的法律,並不廢除 神曩昔確立的約,以致使聖諾歸於無效,


弟兄們,我姑且以人情論事!縱令是人的契約,一經確立,即無人置諸高閣,或有所增補。


究竟是如何估定的?是受了割禮或未受割禮?斷非受了割禮!實係未受割禮之時。


摩西傳下割禮給你們(其實不是來自摩西而是來自諸族長),你們竟能在安息日給人行割禮。


亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大及其兄弟;


跟著我們:

廣告


廣告