Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 4:7 - 當代譯本

7 有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了,以致不能結出果實;

參見章節 複製


更多版本

四福音書 – 共同譯本

7 有的落在荊棘叢中,荊棘長起來,把它擠得窒息了,結不出果實;

參見章節 複製

新譯本

7 有的落在荊棘裡,荊棘長起來,把它擠住,它就結不出果實來。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 另有落進荊棘叢裡的,荊棘長起來把它擠住,它就結不出果實了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它 擠住了,就不結實;

參見章節 複製




馬可福音 4:7
14 交叉參考  

耶和華對猶大人和耶路撒冷人說: 「要開墾你們的荒地, 不要在荊棘中撒種。


種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,但生活的憂慮和錢財的迷惑把道擠住了,以致不能結出果實。


有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把幼苗擠住了;


有些落在沃土裡,就結出果實,有的多達一百倍,有的六十倍,有的三十倍。


然而因為沒有根,被太陽一曬就枯萎了;


有些落在沃土裡,就發芽生長,結出果實,收成多達三十倍、六十倍、一百倍!」


接著,祂對眾人說:「你們要小心防範一切的貪心,因為人的生命並不在於家道富足。」


「你們要小心,不要被宴樂、醉酒和人生的掛慮拖累你們的心,免得那日子像網羅般突然臨到你們,


種子落在荊棘叢中是指人聽了道,後來被生活的憂慮、錢財和享樂纏住了,以致結不出成熟的果實來。


有些落在荊棘叢中,荊棘一同長起來便把幼苗擠住了;


跟著我們:

廣告


廣告