Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 69:3 - 當代譯本

3 我連連呼救,已聲嘶力竭; 我期盼上帝的幫助,望眼欲穿。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

3 我因不住呼求而疲倦,我的喉嚨發乾; 我因等候我的 神,眼睛昏花。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我因呼求而困乏,我的喉嚨焦乾; 我的眼睛衰竭,期盼著我的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候神,眼睛失明。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我因呼求困乏,喉嚨發乾; 我因等候上帝,眼睛失明。

參見章節 複製




詩篇 69:3
18 交叉參考  

但惡人必眼目失明,無路可逃, 他們的指望只有死亡。」


我哭得臉頰紅腫, 眼皮發黑。


我望眼欲穿地期盼你拯救我, 盼望你實現你公義的應許。


我期盼你的應許實現, 望眼欲穿。 我說:「你何時才安慰我?」


我的力量枯竭如焦土, 我的舌頭緊貼上顎。 你把我放在死亡的塵土中。


我的上帝啊, 我白天呼求,你不回應; 我夜間呼求,仍無安寧。


求你以純全和正直護衛我, 因為我等候你。


主啊,如今我等候什麼呢? 你是我的盼望。


祂賜給我一首新歌, 一首讚美我們上帝的詩歌。 許多人看見便敬畏、信靠耶和華。


我因哀歎心力交瘁, 夜夜哭泣,淚漂床榻, 濕透被褥。


他們給我苦膽當食物, 又拿醋給我解渴。


你的烈怒重重地壓著我, 你用洶湧的波濤把我淹沒。(細拉)


「我像燕、鶴一樣哀鳴, 像鴿子一樣呻吟; 我舉目望天,雙眼疲倦。 耶和華啊! 我困苦不堪,求你保護我。


我哭得眼睛失明, 愁腸百結,肝膽欲碎, 因為人民慘遭毀滅, 兒童和嬰孩昏倒在城中的街頭。


之後,耶穌知道一切都完成了,就說:「我渴了。」這是要應驗聖經上的話。


自己的兒女被外族人擄走,你們終日望眼欲穿,卻無能為力。


基督在世為人的時候,曾經聲淚俱下地祈求能救祂脫離死亡的上帝。祂因為敬虔而蒙了應允。


跟著我們:

廣告


廣告