Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 1:4 - 當代譯本

4 通往錫安的道路滿目淒涼, 因為無人前去過節。 她的城門冷落, 她的祭司悲歎, 她的少女哀傷,她痛苦不已。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 通往錫安道路悲哀,因為沒有人去守節。 錫安一切的城門冷落,祭司唉哼, 處女憂傷,錫安也受盡痛苦。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 錫安的道路因無人來守節期而悲哀; 她所有的城門都荒涼, 她的祭司們嘆息, 她的處女們憂傷, 她自己也苦痛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷; 她的城門淒涼; 她的祭司歎息; 她的處女受艱難,自己也愁苦。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷; 她的城門淒涼; 她的祭司歎息; 她的處女受艱難,自己也愁苦。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 錫安的道路因無人前來過節就哀傷, 她的城門荒涼, 祭司嘆息, 少女悲傷; 她自己充滿痛苦。

參見章節 複製




耶利米哀歌 1:4
19 交叉參考  

錫安的城門必悲傷、哀哭, 錫安必坐在地上,空空蕩蕩。


聽啊,有消息傳來, 喧囂的敵軍從北方衝來, 要使猶大的城邑荒涼, 淪為豺狼的巢穴。


「猶大悲泣, 她的城邑衰敗, 人人坐在地上痛哭, 耶路撒冷哀鳴四起。


耶和華說:「我要使耶路撒冷淪為廢墟, 成為豺狼出沒之地; 我要使猶大的城邑荒涼, 不見人煙。」


「人們聽見我的哀歎, 卻無人安慰我。 敵人聽說你降給我的災難, 都幸災樂禍。 願你宣告的審判之日來臨, 叫他們像我一樣受苦!


青年被迫推磨, 孩童肩背柴捆,步履蹣跚。


老人不再坐在城門口, 青年不再彈琴奏樂。


我要懲罰她, 因為她在節日向巴力燒香。 那時她戴耳環佩首飾, 追逐她的情人,把我忘記。 這是耶和華說的。


我要讓野獸攻擊你們,殘害你們的子女,吞噬你們的牲畜,使你們人口銳減,道路荒涼。


所以,因你們的緣故, 錫安必被夷為平地, 耶路撒冷必淪為廢墟, 聖殿山必成為長滿荒林的高崗。


跟著我們:

廣告


廣告