Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒迦利亞書 9:13 - 當代譯本

13 我必把猶大當弓拉開, 把以法蓮當箭搭上, 使錫安的眾子如勇士之劍, 去攻打希臘的眾子。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

13 我把猶大作我手上拉開的弓, 把以法蓮作我弓上的箭。 錫安哪!我必激動你的眾子,去攻擊希臘的眾子; 我必使你像勇士的刀劍。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 我必拉開猶大為弓, 把以法蓮搭在弓上。 錫安哪,我要激起你的眾子, 攻擊希臘的眾子! 我必使你如同勇士的刀劍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我為自己把猶大彎緊, 我使以法蓮如滿弓。 錫安哪,我要喚起你的兒女, 希臘 啊,我要攻擊你的兒女, 使你如勇士的刀。

參見章節 複製




撒迦利亞書 9:13
31 交叉參考  

我的磐石耶和華當受稱頌, 祂訓練我的手作戰, 訓練我的手指打仗。


願他們高聲頌讚耶和華, 手握兩刃利劍向列國復仇, 在列邦中施行懲罰,


英勇的王啊, 佩上你的寶劍, 展示你的尊貴和威嚴!


祂使我的口像利劍, 用祂的手蔭庇我; 祂使我成為磨亮的箭, 把我藏在祂的箭囊中。


「巴比倫啊!你是我的錘子, 我作戰的兵器, 我要用你打碎列國, 毀滅列邦。


錫安的寶貝兒女本來貴如純金, 現在竟被視為陶匠製作的瓦器!


我從你們的子孫中興起先知, 從你們的青年中興起拿細耳人。 以色列人啊,難道不是這樣嗎? 這是耶和華說的。


拯救者必登上錫安山, 統治以掃山, 耶和華必做王掌權。」


於是我問:「他們來做什麼?」他說:「這些角驅散了猶大,以致無人敢抬頭,但這些工匠前來威嚇列國,並打掉他們用來攻擊和驅散猶大的角。」


要戴上救恩的頭盔,緊握聖靈的寶劍——上帝的話。


那美好的仗,我打過了;當跑的路,我跑完了;所信的道,我守住了。


上帝的話有生命、有功效,鋒利無比,勝過一切兩刃的利劍,甚至能夠剌入並分開魂與靈、關節與骨髓,辨明人一切的思想和動機。


祂右手拿著七顆星,口中吐出一把兩刃的利劍,面貌如午間烈日。


他們將與羔羊交戰,但羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主,萬王之王。那些跟隨羔羊的是被呼召、蒙揀選、忠心耿耿的人。」


祂口中吐出一把利劍,可以攻擊列國。祂必用鐵杖統治他們,祂必踩踏盛滿全能上帝之烈怒的榨酒池。


其餘的被白馬騎士口中的利劍所殺,飛鳥飽餐了他們的肉。


「你要寫信告訴別迦摩教會的天使,那位有兩刃利劍的主說,


跟著我們:

廣告


廣告