Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 8:10 - 當代譯本

10 主又說,那些日子以後, 我將與以色列家立這樣的約, 我要把我的律法放在他們腦中, 寫在他們心上。 我要作他們的上帝, 他們要作我的子民。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

10 主說:‘因為在那些日子以後, 我要與以色列家所立的約是這樣: 我要把我的律法放在他們的心思裡面, 寫在他們的心上。 我要作他們的 神, 他們要作我的子民。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 主又說,在那些日子以後, 我要與以色列家訂立這樣的約: 我要把我的法則放在他們的意念中, 刻在他們的心上; 我將要做他們的神, 他們將要做我的子民。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 主又說: 那些日子以後, 我與以色列家所立的約乃是這樣: 我要將我的律法放在他們裏面, 寫在他們心上; 我要作他們的上帝; 他們要作我的子民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 主又說: 那些日子以後, 我與以色列家所立的約乃是這樣: 我要將我的律法放在他們裏面, 寫在他們心上; 我要作他們的神; 他們要作我的子民。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 主又說: 那些日子以後, 我與以色列家所立的約是這樣: 我要將我的律法放在他們的心思裏, 寫在他們的心上; 我要作他們的上帝, 他們要作我的子民。

參見章節 複製




希伯來書 8:10
34 交叉參考  

摩西把耶和華的這些話記錄下來。他清早起來,在山腳築了一座壇,立了十二根柱子,代表以色列的十二支派。


他又把約書念給百姓聽,百姓聽了都說:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐,我們願意順服。」


耶和華對摩西說:「你要鑿出兩塊石版,跟你之前摔碎的兩塊一樣,我要把前兩塊石版上的字刻在上面。


耶和華又對摩西說:「你要把我說的這些話記錄下來,因為我要按這些話跟你和以色列人立約。」


我的良人屬於我,我也屬於他。 他在百合花間牧放羊群。


我要賜給他們一顆心,使他們認識我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的上帝,因為他們必全心全意地歸向我。』


耶和華說:「那時,我要做以色列各宗族的上帝,他們必做我的子民。


耶和華說:「那些日子以後,我將與以色列家立這樣的約,我要把我的律法放在他們腦中,寫在他們心上。我要作他們的上帝,他們要作我的子民。


他們要做我的子民,我要做他們的上帝。


我要與他們立永遠的約,永遠恩待他們,使他們對我心存敬畏,不再背棄我。


我要住在他們中間。我要做他們的上帝,他們要做我的子民。


從那天起,以色列必知道我是他們的上帝耶和華。


「然而,以色列的人數必像海沙一樣量不盡、數不完。從前我在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來也要在那裡對他們說『你們是永活上帝的兒女』。


我要把你栽種在這片土地上,歸我所有。 我要憐憫那不蒙憐憫的人, 對那不是我子民的人說,『你是我的子民。』 他們也要對我說,『你是我的上帝。』」


我必使這三分之一的人受到火煉, 像熬煉銀子一樣熬煉他們, 像試煉金子一樣試煉他們。 他們必呼求我的名, 我必回應他們。 我必說,『這是我的子民。』 他們必說,『耶和華是我們的上帝。』」


帶他們回到耶路撒冷居住。本著信實和公義,他們要做我的子民,我要做他們的上帝。』


祂說,『我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。」


這是我與他們所立的約,那時我要除去他們的罪。」


你們不知道與妓女苟合,就是和她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」


顯然,你們是從基督而來的一封信,是我們工作的成果。這信不是用筆墨寫成的,而是藉著永活上帝的靈寫成的;不是寫在石版上的,而是刻在心版上的。


你們的上帝耶和華要潔淨你們和你們子孫的心,好讓你們全心全意地愛祂,並且存活。


主耶穌為我們犧牲自己,要救贖我們脫離一切罪惡,並潔淨我們,使我們作祂熱心行善的子民。


然而,他們渴慕的是天上更美的家鄉。所以,上帝不以被他們稱為上帝為恥,因為祂已經為他們預備了一座城。


祂按照自己的旨意,藉著真道重生了我們,使我們在祂所造的萬物中作初熟的果實。


所以你們要除去一切污穢和惡習,謙卑地領受那已經栽種在你們心裡、能救你們靈魂的真道。


你們獲得重生,不是藉著會腐爛的種子,而是藉著不會腐爛的種子——上帝活潑永存的道。


但你們是蒙揀選的族群,是君尊的祭司,是聖潔的國度,是上帝的子民,為了要宣揚上帝的美德。祂曾呼召你們離開黑暗,進入祂奇妙的光明。


跟著我們:

廣告


廣告