Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:7 - 當代譯本

7 你們要記住從前帶領你們、把上帝的道傳給你們的人,留心觀察他們行事為人的結果,效法他們的信心。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

7 你們要記念那些領導過你們,把 神的道傳給你們的人;你們要觀察他們一生的成果,要效法他們的信心。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你們當記住那些帶領你們、把神的話語傳給你們的人;要仔細觀察他們行事為人的結果,效法他們的信仰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 從前引導你們、傳上帝之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 從前引導你們、傳上帝的道給你們的人,你們要記念他們,效法他們的信心,回顧他們為人的結局。

參見章節 複製




希伯來書 13:7
27 交叉參考  

絕色佳人啊! 要是你不知道, 就跟著羊群的足跡, 到牧人的帳篷邊餵養你的山羊羔吧。


「那麼,誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的奴僕呢?


主說:「誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的管家呢?


一天,耶穌站在革尼撒勒湖邊,眾人擁擠著祂,要聽上帝的道。


這個比喻的意思是這樣,種子就是上帝的道。


保羅和巴拿巴毫不畏懼地說:「上帝的道本該先傳給你們,你們既然拒絕接受,認為自己不配得永生,我們現在就去傳給外族人。


二人又為每個教會選立長老,禁食禱告,把他們交託給所信靠的主。


禱告完後,聚會的地方震動起來,他們都被聖靈充滿,放膽傳揚上帝的道。


由此可見,聽了道,才會信道;有了基督的話,才有道可聽。


你們遇見的誘惑無非是人們常見的。上帝是信實的,祂絕不會讓你們遇見無法抵擋的誘惑,祂必為你們開一條出路,使你們經得住誘惑。


你們要效法我,正如我效法基督一樣。


所以,我勸你們效法我。


弟兄姊妹,你們要一同效法我,也要向那些以我們為榜樣的人學習。


你們儘管深受苦難,仍然懷著聖靈所賜的喜樂領受真道,效法了我們和我們的主,


我們也不住地感謝上帝,因為你們從我們這裡聽了上帝的道後就接受了,確信這不是人的道理,而是上帝的道。這道正在你們信的人心裡發揮作用。


你們自己知道應該怎樣效法我們,因為我們在你們那裡的時候,並沒有懶懶散散,


這並不是因為我們沒有權利接受供應,而是要給你們樹立學習的榜樣。


一個人要是不懂得管理自己的家,又怎能照顧上帝的教會呢?


要順服和聽從引導你們的人,因為他們為你們的靈魂時刻警醒,將來要向上帝交賬。你們要讓他們懷著喜樂盡此職責,而非充滿憂愁,那樣對你們毫無益處。


請問候所有帶領你們的人以及眾聖徒。從義大利來的人也問候你們。


這樣,你們就不致懶散,可以效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


能講道的,要按著上帝的話去講;能服侍人的,要本著上帝所賜的力量去服侍。這樣,上帝會藉著耶穌基督在一切事上得到榮耀。 願榮耀和權能都歸給祂,直到永永遠遠。阿們!


我約翰是你們的弟兄,在耶穌裡和你們患難與共,同享國度,一起忍耐。我因傳揚上帝的道、為主耶穌作見證而到了拔摩海島上。


我看見許多寶座,上面坐著的人得到了審判的權柄。我又看見那些為耶穌作見證、為了上帝的道而被斬首之人的靈魂。他們沒有拜獸和獸像,額上或手上也沒有蓋獸印。他們都一同復活,與基督同掌王權一千年。


羔羊揭開第五印的時候,我看到祭壇下有許多靈魂,都是為傳揚上帝的道、為祂作見證而被殺的。


跟著我們:

廣告


廣告