Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:1 - 當代譯本

1 信心是對盼望的事有把握,對還沒看見的事很確定。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

1 信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 信,是對所盼望的事有把握,對看不見的事有確據。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 信就是對所盼望之事有把握,對未見之事有確據。

參見章節 複製




希伯來書 11:1
24 交叉參考  

我深信今世必能看見耶和華的美善。


我的心啊! 你為何沮喪?為何在我裡面煩躁? 要仰望上帝, 因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。


我勸猶太人和希臘人都要悔改,歸向上帝,信靠主耶穌基督。


如今常存的有信、望、愛這三樣,其中最偉大的是愛。


我這樣說,並不是主的意思,而是像一個傻瓜一樣誇口。


我們注重的,並非看得見的事物,而是看不見的事物,因為看得見的事物都是暫時的,看不見的事物才是永恆的。


若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,看啊,一切都更新了。


因為我們行事為人是憑信心,不是憑眼見。


因為萬一有馬其頓的人與我同去,發現你們並沒有準備好,別說我們會因如此信任你們而羞愧,你們更會無地自容。


因為在基督耶穌裡,受不受割禮根本無關緊要,藉著愛表現出來的信心才至關重要。


我保羅作上帝的奴僕和耶穌基督的使徒,是為了使上帝揀選的人有信心並明白真理,從而過敬虔的生活,


祂潔淨了我們被罪困擾的良心,用清水洗淨了我們的身體。因此,我們要信心十足、真誠地到上帝面前。


但我們都不是退後走向滅亡的人,而是因為有信心而靈魂得救的人。


這些人到死都滿懷信心。他們雖然沒有得到上帝所應許的,卻從遠處望見了,就歡然接受,承認自己在世上不過是異鄉客旅。


因為信心,他離開埃及,不怕王的憤怒。他堅忍不拔,好像看見了肉眼不能看見的主。


因為信心,挪亞在上帝指示他未來要發生的事之後,就懷著敬畏的心建造方舟挽救全家。他藉著信心定了那個世代的罪,並承受了因信而來的義。


我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃避懲罰呢?這救恩首先由主親口宣講出來,後來由聽見的人向我們證實了。


如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。


但基督是以兒子的身分忠心治理上帝的家。我們若持定信念和引以為榮的盼望,就是祂的家了。


這樣,你們就不致懶散,可以效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


我是耶穌基督的奴僕和使徒西門·彼得,寫信給藉著我們的上帝和救主耶穌基督的義,與我們得到同樣寶貴信心的人。


跟著我們:

廣告


廣告